Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Sjabloon:Bijbel: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
kGeen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
(9 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
<includeonly><span class="plainlinks">{{#switch: {{lc:{{{4}}}}}<!--- Keuze Bijbelvertaling--->
<includeonly><span class="plainlinks">{{#switch: {{lc:{{{4}}}}}<!--- Keuze Bijbelvertaling--->
| nw | nwv | nwt = {{Bijbel/WOL.jw.org|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| nw | nwv | nwt = {{Bijbel/JW.org|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| nw-jw.org | nw-jw.org | nwt-jw.org = {{Bijbel/JW.org|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| wol = {{Bijbel/WOL.jw.org|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
<!-----
    allemaal vervangen door Hispage:
| lei | lv | leidsch | leidsche | lu | luthers = {{Bijbel/Opurk|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| lei | lv | leidsch | leidsche | lu | luthers = {{Bijbel/Opurk|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| sv | sv1750 | nbg | nbg51 | htb | boek = {{Bijbel/Bible.com|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| sv | sv1750 | nbg | nbg51 | htb | boek = {{Bijbel/Bible.com|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
<!-----| htb | boek  = {{Bijbel/Biblegateway|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}-----><!---
| hsv = {{Bijbel/HSV|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| htb | boek  = {{Bijbel/Biblegateway|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}-----><!---


     De Nieuwe Bijbelvertaling,
     De Nieuwe Bijbelvertaling,
Regel 10: Regel 13:
     Statenvertaling (verschillende edities)
     Statenvertaling (verschillende edities)
     Groot Nieuws Bijbel (1996)
     Groot Nieuws Bijbel (1996)
     worden hier behandeld:    
     werden hier behandeld, maar
--->
    de Nederlandstalige Bijbelvertalingen
| #default = {{Bijbel/Biblija|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}}}</span></includeonly><noinclude><!---
    staan niet meer op die website:
---->| vervangen= {{Bijbel/Biblija|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}
| lei | lv | leidsch | leidsche
| lu | luthers
| sv | sv1750
| nbg | nbg51
| htb | boek
| hsv
| #default= {{Bijbel/Hispage|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|parameter={{{parameter|}}}}}}}</span></includeonly><noinclude><!---


     EINDE SJABLOONCODE, BEGIN VAN SJABLOONINFORMATIE  
     EINDE SJABLOONCODE, BEGIN VAN SJABLOONINFORMATIE  
Regel 50: Regel 61:
:{{{!}}
:{{{!}}
{{!}}-
{{!}}-
{{!}}<code><nowiki>| parameter = geenafk </nowiki></code> {{!!}} De afkorting van de Bijbelvertaling wordt niet getoond.  
{{!}}<code>geenafk</code> {{!!}} De afkorting van de Bijbelvertaling wordt niet getoond.  
{{!}}-
{{!}}-
{{!}}<code><nowiki>| parameter = geenboek </nowiki></code> {{!!}} De naam van het Bijbelboek wordt weggelaten.<br/>(Bijvoorbeeld in een overzichtstabel van een bepaald Bijbelboek, waar het reeds duidelijk is naar elk Bijbelboek wordt verwezen.)
{{!}}<code>geenboek</code> {{!!}} De naam van het Bijbelboek wordt weggelaten.<br/>(Bijvoorbeeld in een overzichtstabel van een bepaald Bijbelboek, waar het reeds duidelijk is naar elk Bijbelboek wordt verwezen.)
{{!}}-
{{!}}-
{{!}}<code><nowiki>| parameter = blanco </nowiki></code> {{!!}} Zowel de naam van het Bijbelboek als de afkorting van de Bijbelvertaling worden niet getoond.
{{!}}<code>blanco</code> {{!!}} Zowel de naam van het Bijbelboek als de afkorting van de Bijbelvertaling worden niet getoond.
{{!}}}
{{!}}}


===Gebruikte afkortingen===
===Gebruikte afkortingen===
;Afkortingen of codenummers van de Bijbelvertalingen
;Afkortingen van de Bijbelvertalingen


''Wanneer geen afkorting of nummer wordt toegevoegd, kiest dit sjabloon de Nieuwe Bijbelvertaling.''
* [[Statenvertaling#Herziene_Statenvertaling|Herziene Statenvertaling]]: HSV
* [[Groot Nieuws Bijbel 1996|Groot Nieuws Bijbel]] uit 1996: GNB, ''17''
* [[NBG-vertaling 1951|NBG-vertaling]] uit 1951: NBG, NBG51
* [[Statenvertaling#Herziene_Statenvertaling|Herziene Statenvertaling]]: HSV, ''47''
* [[Nieuwe Bijbelvertaling|De Nieuwe Bijbelvertaling]]: NBV
* [[NBG-vertaling 1951|NBG-vertaling]] uit 1951: NBG, NBG51, ''16''
* [[Nieuwe-Wereldvertaling]]: NW, NWV, NWT (typ WOL voor de Nieuwe-Wereldvertaling op de Watchtowwr Online Library)
* [[Nieuwe Bijbelvertaling|De Nieuwe Bijbelvertaling]]: NBV, ''18''
* [[Leidse Vertaling]]: <small>enkel per hoofdstuk</small> LEI, LV
* [[Nieuwe-Wereldvertaling]]: NW, NWV, NWT
* [[Leidsche Vertaling]]: <small>enkel per hoofdstuk</small> LEI, LV
* [[Lutherse Vertaling]]: <small>enkel per hoofdstuk</small> LU
* [[Lutherse Vertaling]]: <small>enkel per hoofdstuk</small> LU
* [[Statenvertaling]], editie&nbsp;1977: SV77, ''36''
*<s>[[Groot Nieuws Bijbel 1996|Groot Nieuws Bijbel]] uit 1996: GNB
* [[Statenvertaling]], Jongbloed-editie: SV, ''37''
* [[Statenvertaling]], editie&nbsp;1977: SV77
* [[Statenvertaling]] uit 1637: SV1637, ''43''
* [[Statenvertaling]], Jongbloed-editie: SV
* [[Willibrordvertaling 1995|Willibrordvertaling]] uit 1995: WV, WV95, ''35''
* [[Statenvertaling]] uit 1637: SV1637
* [[Nije Fryske Bibeloersetting]]: Frysk, ''49''
* [[Willibrordvertaling 1995|Willibrordvertaling]] uit 1995: WV, WV95
* [[Nije Fryske Bibeloersetting]]: Frysk</s>


;Afkortingen van de Bijbelvertalingen
;Afkortingen van de Bijbelvertalingen
Regel 99: Regel 109:
* Lao, Laod  - Brief aan de Laodicenzen
* Lao, Laod  - Brief aan de Laodicenzen
* PsH, PsHeb  - Psalterium iuxta Hebraeos
* PsH, PsHeb  - Psalterium iuxta Hebraeos
----
}}
Dit sjabloon maakt gebruik van {{tl|Bijbel/V}} voor de weergave van de afkortingen.
Dit sjabloon maakt gebruik van de deelsjablonen:
}}{{DEFAULTSORT:Bijbel}}
{{Speciaal:Voorvoegselindex/Sjabloon:Bijbel/}}
{{DEFAULTSORT:Bijbel}}
[[Categorie:Sjablonen Bijbel]]
[[Categorie:Sjablonen Bijbel]]
[[Categorie:Sjablonen externe links]]</noinclude>
[[Categorie:Sjablonen externe links]]</noinclude>

Huidige versie van 1 jun 2016 om 05:12

De sjabloonbeschrijving hieronder wordt niet afgebeeld wanneer de sjabloon wordt geplaatst.

Doel

Een verwijzing plaatsen naar een online Bijbeltekst.

Syntax

{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk|vers of reeks verzen|afkorting Bijbelvertaling}}
of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk|vers of reeks verzen}}
of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting|hoofdstuk}}
of
{{Bijbel|Bijbelboek of afkorting}}
Het vers of de reeks verzen mogen ook gescheiden zijn door een komma, maar mogen geen spaties bevatten.

Voorbeelden

{{Bijbel|Gen|1|1|16}}
wordt
Gen 1:1
{{Bijbel|Matteüs|6|9-13|SV}}
wordt
Matteüs 6:9-13 (SV)

Syntax

{{Bijbel/V|afkorting Bijbelvertaling}}
Geeft enkel een kleine afkorting van de bijbelversie of -vertaling.

Voorbeelden

{{Bijbel|Gen|1|1|NBG}} en {{Bijbel/V|SV}}
wordt
Psalm 1:1 (NBG) en  (SV)
Ook wanneer verschillende vertalingen geciteerd of vergeleken worden, zoals:
„de veelheid van allerlei goed”  (SV), „allerlei producten”  (NBV), „de overvloed aan vele goederen”  (NBG)

Optionele parameter

Als parameter | parameter = kan men één van de volgende mogelijkheden kiezen:
geenafk De afkorting van de Bijbelvertaling wordt niet getoond.
geenboek De naam van het Bijbelboek wordt weggelaten.
(Bijvoorbeeld in een overzichtstabel van een bepaald Bijbelboek, waar het reeds duidelijk is naar elk Bijbelboek wordt verwezen.)
blanco Zowel de naam van het Bijbelboek als de afkorting van de Bijbelvertaling worden niet getoond.

Gebruikte afkortingen

Afkortingen van de Bijbelvertalingen
Afkortingen van de Bijbelvertalingen
  • De meeste gebruikelijke afkortingen functioneren. Controleer of u het juiste resultaat krijgt.
Afkortingen van apocriefe en/of deuterocanonieke boeken

Opgepast: Deze staan niet in alle aangegeven Bijbelvertalingen!

  • Tb, Tob - Tobit
  • Jdt - Judit
  • EsG, EstG - Ester (Grieks)
  • 1 Mak - 1 Makkabeeën
  • 2 Mak - 2 Makkabeeën
  • W, Wijsh - Wijsheid
  • Si, Sir - Sirach
  • Ba, Bar - Baruch
  • BrfJer - Brief van Jeremia
  • DanGr - Toevoegingen aan Daniël
  • Sus, Suz - Susanna
  • Bel, - Bel en de draak
  • Man, - Manasse
  • 1 Esd - 1 Esdras
  • 2 Esd - 2 Esdras
  • 3 Ezr - 3 Ezra
  • 4 Ezr - 4 Ezra
  • Ps151 - Psalm 151
  • Lao, Laod - Brief aan de Laodicenzen
  • PsH, PsHeb - Psalterium iuxta Hebraeos

Dit sjabloon maakt gebruik van de deelsjablonen: