Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Samaritaanse Pentateuch: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''Samaritaanse Pentateuch''' (Hebreeuws: {{Heb|תורה שומרונית}}, ''torah sjomroniet'') is de versie van de Pentateuch (de Thora of eerste vij...')
(geen verschil)

Versie van 29 jun 2020 07:43

De Samaritaanse Pentateuch (Hebreeuws: תורה שומרונית, torah sjomroniet) is de versie van de Pentateuch (de Thora of eerste vijf boeken van de Hebreeuwse Bijbel), overgeleverd door de Samaritanen. De Samaritanen beschouwen enkel deze vijf boeken als Heilige Schrift, en de rest van de Hebreeuwse Bijbel niet. Handschriften van de Samaritaanse Pentateuch verschillen uiterlijk van joodse handschriften door het gebruikte Samaritaanse schrift, dat ontwikkeld is uit het Oudhebreeuwse schrift.

Oouderdom

Tot nu toe stammen de oudste bekende handschriften van de Samaritaanse Pentateuch uit de elfde eeuw.

Dat de teksttraditie al ouder is, wordt aangetoond door inscripties met teksten uit de Samaritaanse Pentateuch uit de derde en zesde eeuw, en door de verschillende varianten in de Samaritaanse Targoem.

Tekstkritiek

Naast de Masoretische text en de Septuaginta representeert de Samaritaans Pentateuch een derde teksttype waarin de Thora tot op heden overgeleverd is.

Aangezien de tekst van de Samaritaanse Pentateuch apart van de Masoretische tekst werd overgeleverd, kan deze relevante informatie bij de tekstkritiek van de Hebreeuwse Bijbel. Voor sommige varianten is de consensus dat de Samaritaanse Pentateuch bewerkt werd om meer overeen te komen met de zienswijzen van de Samaritanen. Er zijn ook varianten waarin de stemmen de tekst van de Samaritaanse Pentateuch overeenstemt met de Septuaginta en deze beide verschillen van de Masoretische tekst. Behalve tekstvoorbeelden die overeenkomen met de Masoretische tekst, werden onder de Dode Zee-rollen ook varianten gevonden die overeenkomen met een teksttype zoals van de Samaritaanse Pentateuch.

Gebruik

Net als in de joodse godsdienst wordt in de Samaritaanse religie een schriftrol gebruikt tijdens de liturgie, maar een codex of boek om tekst te bestuderen. Net als bij de joden houdt het litutrgische gebruik in dat de schriftrol in de synagoge wordt voorgelezen. Bovendien kennen de Samaritanen het gebruik om de schriftrol meermaals per jaar in een processie mee te nemen naar de top van de berg Gerizim.