Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Richard Francis Weymouth

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 22 okt 2016 om 19:59
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Dr. Richard Francis Weymouth (M.A., D.Litt.) (Stoke Damerel, Devonport, omgeving van Plymouth, Devon (Engeland), 26 oktober 1822 – Bentwood, Essex, 27 december 1902) was een Engels taalkundige en Bijbelgeleerde. Hij gaf een tektkritische editie uit van het Nieuwe Testament, die in zijn tijd door de meeste geleerden als beste tekst werd aanvaard, en maakte een van de eerste vertalingen van het Nieuwe Testament in modern Engels (1903).

Leven

Hij schreef zich in 1843 aan het University College, Londen, in 1843 en behaalde een de bachelorgraad (B.A.) in 1846, master (M.A.) in 1849. Na als assistent te hebben gewerkt van Joseph Payne aan de Mansion House School, Leatherhead, leidde Weymouth een privéschool, Portland grammar school, in Plymouth. In 1868 verkreeg Weymouth als eerste de doctortitel voor literatuur aan de Universiteit van Londen, na een diepgaande studie over Angelsaksische, IJslandse, Franse en Engelse taal en literatuur. De volgende keer dat deze doctortitel werd toegekend, was pas in 1879.

Weymouth besteedde vele jaren aan het bestudeeen van de tekstkritiek van het Nieuwe Testament. Hij gaf de resultaten van het tekstkritische onderzoek weer in zijn Resultant Greek Testament, exhibiting the text in which the majority of modern editors are agreed, uitgegeven in 1886 (’Het resultante Grieks Testament, de tekst tonend waarover de meerheid van de moderne redacteurs het eens is’). Daarna volgde een traktaat, The Rendering into English of the Greek Aorist and Perfect, with appendices on the New Testament Use of gar and oun (De weergave in het Engels van de Griekse aorist en het perfectum, met appendices over het nieuwtestamentische gebruik van gar en oun); uitgegeven in 1894, met een nieuwe editie in 1901.

Zijn laatste werk, postuum uitgegeven, was The New Testament in Modern Speech (uitgegeven in 1903; derde editie in 3rd 1909). Het was gebaseerd op de Griekse tekst van de The Resultant Greek Testament, en gedeeltelijk herzien door Ernest Hampden-Cook.

Bronnen