Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Jean Paul Egide Martini

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Dit artikel valt onder beheer van Dorp:Luisterrijk.

Bekende melodie, onbekende componist ( 4 )

Jean Paul Egide Martini omstreeks 1810
Dit artikel valt onder beheer van Dorp:Luisterrijk.

Jean Paul Egide Martini (Freystadt (Oberpfalz), 31 augustus 1741Parijs, 14 februari 1816) was een Frans-Duitse componist en muziekpedagoog, die eigenlijk Johann Paul Aegidius Schwarzendorf heette, maar die zich zo niet liet noemen.
Hij schreef talrijke werken voor orkest, voor harmonieorkest, voor muziektheater, schreef missen en componeerde de muziek voor ruim tien opera’s.

Jean Paul Egide Martini was een componist, die veel muziek heeft geschreven, maar waar tegenwoordig bijna niets meer van wordt uitgevoerd.
Hoewel de meesten niets van deze componist weten, is er één compositie die nog steeds populair is en nog steeds wordt gezongen, namelijk het chanson:
'Plaisir d' Amour', op tekst van Jean - Pierre Claris de Florian .
Het lied is nog zó populair, en doet zó modern aan, dat het in alle mogelijke arrangementen wordt gezongen, van Elisabeth Schwarzkopf tot Nana Mouskouri en van Charles Aznavour tot Joan Baez.
Zelfs André Rieu heeft deze melodie op zijn repertoire staan!

Korte levensloop


Plaisir d' Amour
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.


J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.


Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.


Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai, me répétait Sylvie,
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.


Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Jean-Pierre Claris de Florian

De ouders van Jean Paul waren de leraar en organist Andreas Martin en
zijn echtgenote Barbara.
Op het Jezuïetencollege in Neuburg aan de Donau, was Jean Paul naast zijn studie al op 11-jarige leeftijd als organist werkzaam. Verrvolgens ging hij naar Freiburg im Breisgau om filosofie te studeren. Hij brak deze studie af, aangezien hij zich toch meer tot de muziek voelde aangetrokken.
In 1760 vertrok hij naar Nancy in Lotharingen, waar hij de naam Martini il Tedesco ( Martini de Duitser ) kreeg toegemeten. Hij trouwde daar met Marguerite Camelot, die ook uit een organistenfamilie kwam.

Sucessen en terugval

Martini boekte zijn grootste successen in Parijs, waar hij vooral opera's en marsmuziek componeerde. In 1788 werd hij Surintendant de la musique du Roi voor kerkmuziek aan het hof en werd ook nog directeur van enkele belangrijkste Parijse theaters.
Door de Franse Revolutie verloor hij zijn banen en vluchtte hij naar Lyon, waar hij aan het Conservatoire de Musique werd aangesteld. Helaas waren de de daar door hem gecomponeerde opera's weinig succesvol en verloor hij deze baan.
Na die tijd was hij veel met kerkmuziek bezig, en beleefde hij het herstel van de Bourbonmonarchie , waarna hij door de koning weer in zijn oude positie werd benoemd als Surintendant de la musique du Roi.
Het laatste werk wat Martini schreef, was een Requiem ter ere van de terechtgestelde koning Lodewijk XVI . Drie weken voor zijn eigen dood werd dit Requiem in Saint-Denis uitgevoerd.
Jean Paul Egide Martini werd begraven op de beroemde Parijse Cimetière du Père-Lachaise, in een prachtig graf.

Links

Chagrin d' Amour, ontleend aan de tweede regel van het gedicht Plaisir d' Amour.
In deze vertelling is de troubadour Marcel verliefd op :de beeldschone prinses Herzeloyde.
Zij blijft echter onbereikbaar voor hem, aangezien er rivalen zijn die via een toernooi om de hand van de prinses strijden.
Het zal duidelijk zijn, dat Marcel in deze ongelijke strijd kansloos is, maar met zijn lied Plaisir d' Amour, is hij uiteindelijk toch onsterfelijk geworden.
  • Vertaling van: Plaisir d' Amour
Liefdesgenot duurt maar even,
Liefdesleed duurt heel je leven.
Ik liet alles voor de ondankbare Sylvie.
Ze verlaat mij en neemt een andere minnaar.
Liefdesgenot duurt maar even,
Liefdesleed duurt heel je leven.
Terwijl het water langzaam naar de beek stroomt
Begrensd door de weide,
Zei ik nogmaals tegen Sylvie: Ik hou van je.
Het water stroomt nog steeds, maar het is toch veranderd.
Liefdesgenot duurt maar even,
Liefdesleed duurt heel je leven.