Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Jean Basset

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 11 mrt 2014 om 20:41 (nieuw, schets)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Jean Basset (Lyon, 1662 – Kanton, december 1707) was een rooms-katholiek priester jezuïet (S.J.) die aangesloten was bij de Société des Missions Étrangères de Paris (het Genootschap van Buitenlandse Missies van Parijs).

Vanaf 1677 studeerde hij filosofie en theologie aan het Saint-Suspice-seminarie in Parijs. Nadat hij daar zijn baccalaureaat behaalde, volgde hij in 1684 een opleiding aan het seminarie van de Buitenlandse Missies te Parijs.

In januari 1685 vertrok hij uit Parijs, richting Brest, van waaruit hij M. de Chaumont vergezelde, de ambassadeur die door koning Lodewijk XIV van Frankrijk naar Phra-narai, de koning van Siam (nu Thailand) werd gestuurd. Op dat moment was hij diaken. In augustus 1686 werd hij in Juthia, de hoofdstad van Siam, tot priester gewijd.

Vanaf 1689 was Basset aan het werk als missionaris in de provincies Guangdong, Jiangxi, Fujian (Fukien) en Zhejiang (Tchekiang) in het Zuid-Oosten van China. Van 1692 tot 1693 was hij provicaris van Jiangxi.

In 1701 werd hij aangesteld als apostolisch provicaris in de provincie Sechuan. Hij kwam op 30 april 1702 samen met zusammen mit de missionaris aan in de provinciehoofdstad Chengdu (Tchentou). Hij onderwees Latijn aan enkele jonge Chinese christenen. Een van hen, Andreas Li (1692-1774), was later de enige katholieke priester in Sechuan. Van hem is een omvangrijk dagboek bewaard gebleven, geschreven in perfect Latijn.

In 1707 moesten de missionarissen de streek verlaten wegens de Ritenstrijd. Hun leerlingen Andreas Li, Stefan Su en Anton Tang gingen met hen mee.

Jean Basset schreef een catechismus in het Chinees, waar de katholieke missionarissen veertig jaar later nog steeds gebruik van maakten. Een gedeelte ervan werd in latere uitgave verwerkt, die tot in 1904 in gebruik was. Hij werkte aan een vertaling van het Nieuwe Testament. Deze was klaar vanaf Matteüs tot een gedeelte van de brief aan de Hebreeën, maar werd nooit uitgegeven.

Hij overleed in eind 1707 aan een plotselinge ziekte. Veel van zijn briefwisseling is bewaard gebleven en werd in boekvorm uitgegeven.


 
rel=nofollow