Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Jean Basset: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(beetje indeling en schrijfstijl)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
'''Jean Basset''' ([[Lyon]], 1662 – Kanton, [[december]] 1707) was een rooms-katholiek priester [[jezuïeten|jezuïet]] ({{O|S.J.}}) en missionaris in China.
'''Jean Basset''' ([[Lyon]], 1662 – Kanton, [[december]] 1707) was een rooms-katholiek priester [[jezuïeten|jezuïet]] ({{O|s.j.}}) en missionaris in China.


==Leven==
==Leven==
Vanaf 1677 studeerde hij [[filosofie]] en [[theologie]] aan het Saint-Suspice-seminarie in Parijs. Nadat hij daar zijn [[baccalaureaat]] behaalde, volgde hij in 1684 een opleiding aan het seminarie van de ''Société des Missions Étrangères de Paris'' (het Genootschap van Buitenlandse Missies van Parijs).
Vanaf 1677 studeerde hij [[filosofie]] en [[theologie]] aan het Saint-Sulpice-seminarie in Parijs. Nadat hij daar zijn [[baccalaureaat]] behaalde, volgde hij in 1684 een opleiding aan het seminarie van de ''[[Société des Missions Étrangères de Paris]]'' ({{o|M.E.P.}}, het Genootschap van Buitenlandse Missies van Parijs).


In januari 1685 vertrok hij vanuit Parijs op zijn missiereis naar het verre oosten. Vanaf [[Brest] vergezelde hij M. de Chaumont, de ambassadeur die door koning [[Lodewijk XIV van Frankrijk]] naar [[Phra-narai]], de koning van [[Siam]] (nu [[Thailand]]) werd gestuurd. Jean Basset was op dat moment [[diaken]]. In augustus 1686 werd hij in Juthia, de hoofdstad van Siam, tot priester gewijd.
In januari 1685 vertrok hij vanuit Parijs op missiereis naar het verre oosten. Vanaf [[Brest]] vergezelde hij ridder [[Alexandre II de Chaumont]], de ambassadeur die door koning [[Lodewijk XIV van Frankrijk]] naar [[Phra Narai]], de koning van [[Siam]] (nu [[Thailand]]) werd gestuurd. Jean Basset was op dat moment [[diaken]]. In augustus 1686 werd hij in Juthia, de hoofdstad van Siam, tot priester gewijd.


Vanaf 1689 was Basset aan het werk als missionaris in de provincies Guangdong, Jiangxi, Fujian (Fukien) en Zhejiang (Tchekiang) in het Zuid-Oosten van China. Van 1692 tot 1693 was hij provicaris van Jiangxi.
Koning Phra Narai had het jaar daarvoor op aanbeveling van zijn Griekse raadsman [[Constantin Phaulkon]] afgevaardigden naar Frankrijk gestuurd om Franse militaire ondersteuning te vragen. Het was Phaulkons idee om de macht van de Engelsen in toom te houden door beroep te doen op de Fransen. Door een overeenkomst met Frankrijk werden niet alleen Franse troepen in Siam gestationeerd, maar kwamen er ook handelsvestingen en de toelating voor christelijke missies. Dat was betekenisvol, aangezien Siam toen ook een geliefd doel was van islamitische zendelingen uit [[Perzië]].


In 1701 werd hij aangesteld als apostolisch provicaris in de provincie Sechuan. Hij kwam op 30 april 1702 samen met de missionaris Martin de la Baluère aan in de provinciehoofdstad Chengdu (Tchentou). Hij onderwees [[Latijn]] aan enkele jonge Chinese christenen. Een van hen, Andreas Li (1692-1774), was later de enige katholieke priester in Sechuan. Van hem is een omvangrijk dagboek bewaard gebleven, geschreven in perfect Latijn.
Vanaf 1689 was Basset aan het werk als missionaris in het Zuid-Oosten van China, in de provincies Guangdong, Jiangxi, Fujian (Fukien) en Zhejiang (Tchekiang). Van 1692 tot 1693 was hij provicaris van Jiangxi.
 
Hij werd in 1701 aangesteld als apostolisch provicaris in de provincie Sechuan. Op 30 april 1702 kwam hij samen met de missionaris Martin de la Baluère aan in de provinciehoofdstad Chengdu (Tchentou). Hij onderwees [[Latijn]] aan enkele jonge Chinese christenen. Een van hen, Andreas Li (1692–1774), was later de enige katholieke priester in Sechuan. Van hem is een omvangrijk dagboek bewaard gebleven, geschreven in perfect Latijn.
 
In een verslag uit 1702, ''Avis sur la Mission de Chine'', klaagde hij over het geringe succes van de Chinese missie.


In 1707 moesten de missionarissen de streek verlaten wegens de [[Ritenstrijd]]. Hun leerlingen Andreas Li, Stefan Su en Anton Tang gingen met hen mee.
In 1707 moesten de missionarissen de streek verlaten wegens de [[Ritenstrijd]]. Hun leerlingen Andreas Li, Stefan Su en Anton Tang gingen met hen mee.


Jean Basset schreef een [[catechismus]] in het [[Chinees]], waar de katholieke missionarissen veertig jaar later nog steeds gebruik van maakten. Een gedeelte ervan werd in latere uitgave verwerkt, die tot in 1904 in gebruik was.
Jean Basset schreef een [[catechismus]] in het [[Chinees]], waar de katholieke missionarissen veertig jaar later nog steeds gebruik van maakten. Een gedeelte ervan werd in latere uitgave verwerkt, die tot in 1904 in gebruik was.
Hij werkte aan een vertaling van het [[Nieuwe Testament]]. Deze was klaar vanaf [[Evangelie volgens Matteüs|Matteüs]] tot een gedeelte van de [[brief aan de Hebreeën]], maar werd nooit uitgegeven.
Hij was van mening dat een vertaling van het [[Nieuwe Testament]] een belangrijke hulp zou zijn in het missiewerk, en werkte aan de vertaling. Deze was klaar vanaf [[Evangelie volgens Matteüs|Matteüs]] tot een gedeelte van de [[brief aan de Hebreeën]], maar werd nooit uitgegeven.


Hij overleed in eind 1707 aan een plotselinge ziekte. Veel van zijn briefwisseling is bewaard gebleven en werd in boekvorm uitgegeven.
Hij overleed in eind 1707 aan een plotselinge ziekte. Veel van zijn briefwisseling is bewaard gebleven en werd in boekvorm uitgegeven.
Regel 22: Regel 26:


{{DEFAULTSORT:Basset, Jean}}
{{DEFAULTSORT:Basset, Jean}}
[[Categorie: Bijbelvertaler]]
[[Categorie: Bijbelvertaler naar het Chinees]]
[[Categorie: Missionaris]]
[[Categorie: Rooms-katholiek missionaris]]
[[Categorie: Jezuïet]]
[[Categorie: Frans jezuïet]]
[[Categorie: Frans rooms-katholiek priester]]
[[Categorie: Frans rooms-katholiek priester]]
{{beginnetje}}
{{groei}}

Huidige versie van 4 sep 2018 om 11:53

Jean Basset (Lyon, 1662 – Kanton, december 1707) was een rooms-katholiek priester jezuïet (s.j.) en missionaris in China.

Leven

Vanaf 1677 studeerde hij filosofie en theologie aan het Saint-Sulpice-seminarie in Parijs. Nadat hij daar zijn baccalaureaat behaalde, volgde hij in 1684 een opleiding aan het seminarie van de Société des Missions Étrangères de Paris (M.E.P., het Genootschap van Buitenlandse Missies van Parijs).

In januari 1685 vertrok hij vanuit Parijs op missiereis naar het verre oosten. Vanaf Brest vergezelde hij ridder Alexandre II de Chaumont, de ambassadeur die door koning Lodewijk XIV van Frankrijk naar Phra Narai, de koning van Siam (nu Thailand) werd gestuurd. Jean Basset was op dat moment diaken. In augustus 1686 werd hij in Juthia, de hoofdstad van Siam, tot priester gewijd.

Koning Phra Narai had het jaar daarvoor op aanbeveling van zijn Griekse raadsman Constantin Phaulkon afgevaardigden naar Frankrijk gestuurd om Franse militaire ondersteuning te vragen. Het was Phaulkons idee om de macht van de Engelsen in toom te houden door beroep te doen op de Fransen. Door een overeenkomst met Frankrijk werden niet alleen Franse troepen in Siam gestationeerd, maar kwamen er ook handelsvestingen en de toelating voor christelijke missies. Dat was betekenisvol, aangezien Siam toen ook een geliefd doel was van islamitische zendelingen uit Perzië.

Vanaf 1689 was Basset aan het werk als missionaris in het Zuid-Oosten van China, in de provincies Guangdong, Jiangxi, Fujian (Fukien) en Zhejiang (Tchekiang). Van 1692 tot 1693 was hij provicaris van Jiangxi.

Hij werd in 1701 aangesteld als apostolisch provicaris in de provincie Sechuan. Op 30 april 1702 kwam hij samen met de missionaris Martin de la Baluère aan in de provinciehoofdstad Chengdu (Tchentou). Hij onderwees Latijn aan enkele jonge Chinese christenen. Een van hen, Andreas Li (1692–1774), was later de enige katholieke priester in Sechuan. Van hem is een omvangrijk dagboek bewaard gebleven, geschreven in perfect Latijn.

In een verslag uit 1702, Avis sur la Mission de Chine, klaagde hij over het geringe succes van de Chinese missie.

In 1707 moesten de missionarissen de streek verlaten wegens de Ritenstrijd. Hun leerlingen Andreas Li, Stefan Su en Anton Tang gingen met hen mee.

Jean Basset schreef een catechismus in het Chinees, waar de katholieke missionarissen veertig jaar later nog steeds gebruik van maakten. Een gedeelte ervan werd in latere uitgave verwerkt, die tot in 1904 in gebruik was. Hij was van mening dat een vertaling van het Nieuwe Testament een belangrijke hulp zou zijn in het missiewerk, en werkte aan de vertaling. Deze was klaar vanaf Matteüs tot een gedeelte van de brief aan de Hebreeën, maar werd nooit uitgegeven.

Hij overleed in eind 1707 aan een plotselinge ziekte. Veel van zijn briefwisseling is bewaard gebleven en werd in boekvorm uitgegeven.


 
rel=nofollow