http://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&feed=atom&action=historyHebreeuwse Bijbel - Bewerkingsoverzicht2024-03-28T14:07:35ZBewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wikiMediaWiki 1.41.0http://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=311315&oldid=prevMendelo op 16 mei 2020 om 16:182020-05-16T16:18:14Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 16 mei 2020 16:18</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l23">Regel 23:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 23:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vroeger was onder joden de benaming '''Kara'''/'''Qara''' {{Heb|קְרָא}}in gebruik (Het Geschrevene/De Schriften). De hiervan afgeleide benaming '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}, ’dat wat gelezen wordt’) is nog in gebruik. De term '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> kwam de laatste 500 jaar in gebruik. Deze benaming is een Hebreeuws [[acroniem]], gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het geschrift is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vroeger was onder joden de benaming '''Kara'''/'''Qara''' {{Heb|קְרָא}} in gebruik (Het Geschrevene/De Schriften). De hiervan afgeleide benaming '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}, ’dat wat gelezen wordt’) is nog in gebruik. De term '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> kwam de laatste 500 jaar in gebruik. Deze benaming is een Hebreeuws [[acroniem]], gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het geschrift is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=311267&oldid=prevZalenvrouw: /* In het jodendom */ typefout2020-05-16T07:38:21Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">In het jodendom: </span> typefout</span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 16 mei 2020 07:38</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l23">Regel 23:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 23:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vroeger was onder joden de benaming '''Kara'''/'''Qara''' {{Heb|קְרָא}}in gebruik (Het <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Geschhrevene</del>/De Schriften). De hiervan afgeleide benaming '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}, ’dat wat gelezen wordt’) is nog in gebruik. De term '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> kwam de laatste 500 jaar in gebruik. Deze benaming is een Hebreeuws [[acroniem]], gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het geschrift is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Vroeger was onder joden de benaming '''Kara'''/'''Qara''' {{Heb|קְרָא}}in gebruik (Het <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Geschrevene</ins>/De Schriften). De hiervan afgeleide benaming '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}, ’dat wat gelezen wordt’) is nog in gebruik. De term '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> kwam de laatste 500 jaar in gebruik. Deze benaming is een Hebreeuws [[acroniem]], gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het geschrift is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td></tr>
</table>Zalenvrouwhttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=311266&oldid=prevZalenvrouw: /* ’Testament’ */2020-05-16T07:37:39Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">’Testament’</span></span></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 16 mei 2020 07:37</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l8">Regel 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 8:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Joden<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, maar ook sommige </del>christenen<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, </del>vinden de benaming ’Oude Testament’ niet correct: zij stellen dat deze boeken noch oud zijn, noch een testament vormen.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Sommige </ins>Joden <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">en </ins>christenen vinden de benaming ’Oude Testament’ niet correct: zij stellen dat deze boeken noch oud zijn, noch een testament vormen.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Sommigen merken op dat „verbond” in modern Nederlands een correctere weergave is van het Griekse woord {{Grieks|διαθήκη}} (''diatheke''). Een bezwaar tegen het woord ’Testament’ is hierop gebaseerd dat een testament in de huidige betekenis een document is waarin iemand bepaalt wat er na zijn dood dient te gebeuren. Het woord is verwant aan ''testimonium'' (getuigenis). Terwijl ’testimonium’ vooral een mondelinge verklaring betekent, is ’testament’ een schriftelijk vastgelegde verklaring. In die zin is het woord ’Testament’ wel degelijk van toepassing op het ’Oude’ en het ’Nieuwe’ Testament.<ref name=Gems>{{Aut|Vivian Capel}}, ''Gems from the New Testament'', Insight Press, Bristol, Engeland, 1998, p. 2-3.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Sommigen merken op dat „verbond” in modern Nederlands een correctere weergave is van het Griekse woord {{Grieks|διαθήκη}} (''diatheke''). Een bezwaar tegen het woord ’Testament’ is hierop gebaseerd dat een testament in de huidige betekenis een document is waarin iemand bepaalt wat er na zijn dood dient te gebeuren. Het woord is verwant aan ''testimonium'' (getuigenis). Terwijl ’testimonium’ vooral een mondelinge verklaring betekent, is ’testament’ een schriftelijk vastgelegde verklaring. In die zin is het woord ’Testament’ wel degelijk van toepassing op het ’Oude’ en het ’Nieuwe’ Testament.<ref name=Gems>{{Aut|Vivian Capel}}, ''Gems from the New Testament'', Insight Press, Bristol, Engeland, 1998, p. 2-3.</ref></div></td></tr>
</table>Zalenvrouwhttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=238267&oldid=prevMendelo op 27 apr 2018 om 15:332018-04-27T15:33:26Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 27 apr 2018 15:33</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l23">Regel 23:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 23:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De '''Tenach''' <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </del>(Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">is het voornaamste boek </del>in <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">het [[jodendom]]</del>. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Tenach </del>is een Hebreeuws [[acroniem]] <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">dat is </del>gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Vroeger was onder joden de benaming '''Kara'''/'''Qara''' {{Heb|קְרָא}}in gebruik (Het Geschhrevene/</ins>De <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Schriften). De hiervan afgeleide benaming '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}, ’dat wat gelezen wordt’) is nog in gebruik. De term </ins>'''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">kwam de laatste 500 jaar </ins>in <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">gebruik</ins>. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Deze benaming </ins>is een Hebreeuws [[acroniem]]<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, </ins>gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">geschrift </ins>is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># N van [[Newie'iem]] (Profeten)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># N van [[Newie'iem]] (Profeten)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># CH van [[Ketoewiem]] ([[Geschriften]]). De letter ''kaf'' kan zowel de k-klank als de ch-klank hebben. Aan het begin van het woord ''ketoeviem'' heeft deze letter de k-klank, maar aan het einde van het woord ''Tenach'' wordt gewoonlijk de uitspraak ''ch'' gebruikt.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># CH van [[Ketoewiem]] ([[Geschriften]]). De letter ''kaf'' kan zowel de k-klank als de ch-klank hebben. Aan het begin van het woord ''ketoeviem'' heeft deze letter de k-klank, maar aan het einde van het woord ''Tenach'' wordt gewoonlijk de uitspraak ''ch'' gebruikt.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Een andere benaming is '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}) wat ’dat wat gelezen wordt’ betekent.</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=196924&oldid=prevMendelo op 1 jun 2016 om 18:152016-06-01T18:15:42Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 1 jun 2016 18:15</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Regel 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">===Neutraal bedoeld===</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ’'''Hebreeuwse Bijbel'''’ is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-Katholieke Kerk]] en Oosters-Orthodoxe kerk een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ’'''Hebreeuwse Bijbel'''’ is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-Katholieke Kerk]] en Oosters-Orthodoxe kerk een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">===’Testament’===</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Joden, maar ook sommige christenen, vinden de benaming ’Oude Testament’ niet correct: zij stellen dat deze boeken noch oud zijn, noch een testament vormen.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Joden, maar ook sommige christenen, vinden de benaming ’Oude Testament’ niet correct: zij stellen dat deze boeken noch oud zijn, noch een testament vormen.</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Sommigen merken op dat „verbond” in modern Nederlands een correctere weergave is van het Griekse woord {{Grieks|διαθήκη}} (''diatheke''). Een bezwaar tegen het woord ’Testament’ is hierop gebaseerd dat een testament in de huidige betekenis een document is waarin iemand bepaalt wat er na zijn dood dient te gebeuren. Het woord is verwant aan ''testimonium'' (getuigenis). Terwijl ’testimonium’ vooral een mondelinge verklaring betekent, is ’testament’ een schriftelijk vastgelegde verklaring. In die zin is het woord ’Testament’ wel degelijk van toepassing op het ’Oude’ en het ’Nieuwe’ Testament.<ref name=Gems>{{Aut|Vivian Capel}}, ''Gems from the New Testament'', Insight Press, Bristol, Engeland, 1998, p. 2-3.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Sommigen merken op dat „verbond” in modern Nederlands een correctere weergave is van het Griekse woord {{Grieks|διαθήκη}} (''diatheke''). Een bezwaar tegen het woord ’Testament’ is hierop gebaseerd dat een testament in de huidige betekenis een document is waarin iemand bepaalt wat er na zijn dood dient te gebeuren. Het woord is verwant aan ''testimonium'' (getuigenis). Terwijl ’testimonium’ vooral een mondelinge verklaring betekent, is ’testament’ een schriftelijk vastgelegde verklaring. In die zin is het woord ’Testament’ wel degelijk van toepassing op het ’Oude’ en het ’Nieuwe’ Testament.<ref name=Gems>{{Aut|Vivian Capel}}, ''Gems from the New Testament'', Insight Press, Bristol, Engeland, 1998, p. 2-3.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">===’Oud’===</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De uitdrukking „Oude Testament” heeft voor sommige christenen de connotatie dat het verouderd is, aangezien de christelijke leer in het Nieuwe Testament staat vervat. Het „Oude Testament” wees vooruit naar de komst van [[Jezus Christus]]; de beloftes en profetieën van het Oude Testament zijn door Jezus Christus volledig vervuld en daardoor is men een nieuw tijdperk of een nieuwe ’dispensatie’ ingegaan. Andere christenen zijn van mening dat het Oude Testament nog onverminderd geldig is, en verwijzen hiervoor naar {{Bijbel|Matteüs|5|17-18}}. Zij vinden dat het Hebreeuws-Aramese deel van de Bijbel geen „Oud” Testament is.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De uitdrukking „Oude Testament” heeft voor sommige christenen de connotatie dat het verouderd is, aangezien de christelijke leer in het Nieuwe Testament staat vervat. Het „Oude Testament” wees vooruit naar de komst van [[Jezus Christus]]; de beloftes en profetieën van het Oude Testament zijn door Jezus Christus volledig vervuld en daardoor is men een nieuw tijdperk of een nieuwe ’dispensatie’ ingegaan. Andere christenen zijn van mening dat het Oude Testament nog onverminderd geldig is, en verwijzen hiervoor naar {{Bijbel|Matteüs|5|17-18}}. Zij vinden dat het Hebreeuws-Aramese deel van de Bijbel geen „Oud” Testament is.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Anderen vinden de benaming „Oud” wel passend, in zoverre dat de Hebreeuwse Bijbel inderdaad ouder is dan het „Nieuwe Testament”. Zelfs al zijn de benamingen „Oud” en „Nieuw Testament” niet ideaal, is er niets principieels verkeerds aan, en aangezien dit de algemeen bekende en gebruikelijke begrippen zijn, waarbij iedereen begrijpt waarover men het heeft.<ref name=Gems /></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Anderen vinden de benaming „Oud” wel passend, in zoverre dat de Hebreeuwse Bijbel inderdaad ouder is dan het „Nieuwe Testament”. Zelfs al zijn de benamingen „Oud” en „Nieuw Testament” niet ideaal, is er niets principieels verkeerds aan, en aangezien dit de algemeen bekende en gebruikelijke begrippen zijn, waarbij iedereen begrijpt waarover men het heeft.<ref name=Gems/></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Voor de joden, die het Nieuwe Testament niet aanvaarden, gaat deze redenering niet op.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Voor de joden, die het Nieuwe Testament niet aanvaarden, gaat deze redenering niet op.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ''Hebreeuwse Bijbel'' wordt <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">eerder zelden </del>door joden <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">of </del>christenen gebruikt. Zij gebruiken gewoonlijk hun eigen termen, '''Tenach''' (joden) en '''Oude Testament''' (christenen). </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ''Hebreeuwse Bijbel'' wordt door joden <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">zowel als </ins>christenen <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">eerder zelden </ins>gebruikt. Zij gebruiken gewoonlijk hun eigen termen, '''Tenach''' (joden) en '''Oude Testament''' (christenen). </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Christen]]en vertalen ’Tenach’ vaak als de [[Hebreeuwse Bijbel]] als ze spreken over het joodse heilige geschrift, synoniem voor wat onder [[christen]]en bekend staat als het Oude Testament. </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Christen]]en vertalen ’Tenach’ vaak als de [[Hebreeuwse Bijbel]] als ze spreken over het joodse heilige geschrift, synoniem voor wat onder [[christen]]en bekend staat als het Oude Testament. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">=</del>===In het jodendom<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">=</del>===</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het jodendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> is het voornaamste boek in het [[jodendom]]. Tenach is een Hebreeuws [[acroniem]] dat is gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De '''Tenach''' (Hebreeuws: {{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> is het voornaamste boek in het [[jodendom]]. Tenach is een Hebreeuws [[acroniem]] dat is gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het is opgebouwd: {{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l26">Regel 26:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 30:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Een andere benaming is '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}) wat ’dat wat gelezen wordt’ betekent.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Een andere benaming is '''Mikra''' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}) wat ’dat wat gelezen wordt’ betekent.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">=</del>===In het christendom<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">=</del>===</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!--[[Bestand:Gutenberg bible Old Testament Epistle of St Jerome.jpg|right|250px]]--></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!--[[Bestand:Gutenberg bible Old Testament Epistle of St Jerome.jpg|right|250px]]--></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Over het algemeen noemen christenen de Hebreeuws-Aramese Geschriften het '''Oude Testament'''. Dit vormt het eerste en grootste deel van de christelijke [[Bijbel]]. In een aantal kerken wordt een uitgebreidere canon gebruikt, die naast de Hebreeuwse canon van de Tenach ook nog een aantal apocriefe boeken bevat, die dan [[deuterocanonieke boeken]] worden genoemd.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Over het algemeen noemen christenen de Hebreeuws-Aramese Geschriften het '''Oude Testament'''. Dit vormt het eerste en grootste deel van de christelijke [[Bijbel]]. In een aantal kerken wordt een uitgebreidere canon gebruikt, die naast de Hebreeuwse canon van de Tenach ook nog een aantal apocriefe boeken bevat, die dan [[deuterocanonieke boeken]] worden genoemd.</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=196922&oldid=prevMendelo op 1 jun 2016 om 17:542016-06-01T17:54:16Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 1 jun 2016 17:54</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Regel 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ’'''Hebreeuwse Bijbel'''’ is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">katholieke kerk</del>]] en Oosters-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">orthodoxe kerken </del>een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ’'''Hebreeuwse Bijbel'''’ is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Katholieke Kerk</ins>]] en Oosters-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Orthodoxe kerk </ins>een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l244">Regel 244:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 244:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Binnen de christelijke [[kerk (instituut)|kerken]] is de samenstelling van het Oude Testament niet overal gelijk. Enkele Bijbelboeken en delen van boeken zijn <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wel deel </del>van de [[Rooms-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">katholieke </del>Kerk|rooms-katholieke]] en de [[<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">oosters</del>-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">orthodoxe </del>Kerk|oosters-<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">orthodox</del>]]<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">e </del>[[Canon van de Bijbel|canon]] maar niet van de [[protestantisme|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">protestants</del>]]<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">e </del>canon. Deze zijn bekend als [[Apocrief|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">deutero-canonieke </del>boeken]] en worden door kerken die deze niet erkennen als [[apocrief]] gezien. De katholieke <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Bijbel </del>telt 46 boeken, de protestantse 39. De protestantse inhoud van het Oude Testament is gelijk aan die van de Tenach; enkel de volgorde of indeling verschilt<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">. </del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Binnen de christelijke [[kerk (instituut)|kerken]] is de samenstelling van het Oude Testament niet overal gelijk. Enkele Bijbelboeken en delen van boeken <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">die een deel </ins>zijn van de [[Rooms-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Katholieke </ins>Kerk|rooms-katholieke]] en de [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Oosters</ins>-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Orthodoxe </ins>Kerk|oosters-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">orthodoxe</ins>]] [[Canon van de Bijbel|canon]] maar niet van de [[protestantisme|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">protestantse</ins>]] <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">of de Hebreeuwse </ins>canon. Deze zijn bekend als [[Apocrief|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">deuterocanonieke </ins>boeken]] en worden door kerken die deze niet erkennen als [[apocrief]] gezien. De katholieke <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">versie van het Oude Testament </ins>telt 46 boeken, de protestantse 39. De protestantse inhoud van het Oude Testament is gelijk aan die van de Tenach; enkel de volgorde of indeling verschilt.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Enkele brieven die volgens de rooms-katholieke en protestantse kerken geen deel van de [[Canonvorming van het Nieuwe Testament|canonieke boeken van het Nieuwe Testament]] uitmaken, worden in de [[Oosters-orthodoxe Kerk]]en worden dikwijls wel als canoniek gezien</del>.</div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Kritische zienswijzen==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Kritische zienswijzen==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de historisch-kritische school wordt gesteld, dat het grootste gedeelte van de Tenach in de Babylonische ballingschap op schrift kwam, met als leidraad de vraag: „Wat ging er fout, zodat we uit het beloofde land verdreven werden?”{{bron?||2007|11|23}}<!---Het is inderdaad een "kritische zienswijze" dat vrijwel de hele Bijbel na de ballingschap in Babylon werd geschreven---></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de historisch-kritische school wordt gesteld, dat het grootste gedeelte van de Tenach in de Babylonische ballingschap op schrift kwam, met als leidraad de vraag: „Wat ging er fout, zodat we uit het beloofde land verdreven werden?”{{bron?||2007|11|23}}<!---Het is inderdaad een "kritische zienswijze" dat vrijwel de hele Bijbel na de ballingschap in Babylon werd geschreven---></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Literair-historische kritiek stelt, dat veel Bijbelauteurs allerlei gebeurtenissen naar hun hand hebben gezet, om profetieën uit de Tenach naar Jezus te laten verwijzen. Dit was een manier om het [[<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Christendom</del>]] aantrekkelijker te maken in de Romeinse wereld.<ref>In de Romeinse gedachtewereld kon een God en dus ook een cultus niet ’nieuw’ zijn. Door de Jezus-cultus van de christenen in Rome in de Tenach te laten wortelen, werd het christendom aanvaardbaar (gemaakt).<!---de auteur van deze voetnoot verwijst mogelijk naar de wet die het prediken van nieuwe godsdiensten in het Romeinse rijk verbood. Zolang de christenen als een joodse groep werden beschouwd, konden ze hun religie verkondigen zonder wegens deze wet te worden aangeklaagd.</ref></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Literair-historische kritiek stelt, dat veel Bijbelauteurs allerlei gebeurtenissen naar hun hand hebben gezet, om profetieën uit de Tenach naar Jezus te laten verwijzen. Dit was een manier om het [[<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">christendom</ins>]] aantrekkelijker te maken in de Romeinse wereld.<ref>In de Romeinse gedachtewereld kon een God en dus ook een cultus niet ’nieuw’ zijn. Door de Jezus-cultus van de christenen in Rome in de Tenach te laten wortelen, werd het christendom aanvaardbaar (gemaakt).<!---de auteur van deze voetnoot verwijst mogelijk naar de wet die het prediken van nieuwe godsdiensten in het Romeinse rijk verbood. Zolang de christenen als een joodse groep werden beschouwd, konden ze hun religie verkondigen zonder wegens deze wet te worden aangeklaagd.</ref></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Zie ook ==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>== Zie ook ==</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=125128&oldid=prevMendelo op 6 mrt 2013 om 15:162013-03-06T15:16:34Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 6 mrt 2013 15:16</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l112">Regel 112:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 112:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| 11.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| 11.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Jirmejahoe</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| Jirmejahoe</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| [[Jeremia (boek|Jeremia]]</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| [[Jeremia (boek<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">)</ins>|Jeremia]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|- bgcolor="#FFE39B"</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|- bgcolor="#FFE39B"</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| 12.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>| 12.</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=120921&oldid=prevMendelo op 1 okt 2012 om 16:532012-10-01T16:53:05Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 1 okt 2012 16:53</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Regel 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Naamgeving==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">’Hebreeuwse Bijbel’ </del>is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-katholieke kerk]] en Oosters-orthodoxe kerken een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">’'''Hebreeuwse Bijbel'''’ </ins>is populair bij [[academie|academische]] Bijbelgeleerden omdat het een neutrale term is. Voor religieuze of traditionele [[joden]] en [[christen]]en ligt dat soms verschillend. Het woord ''Bijbel'' kan christocentristisch overkomen op joden. Ook voor christenen ligt de term soms gevoelig. ’Hebreeuws’ kan hier zowel op de [[Hebreeuws]]e taal als op het [[Israëlieten|Hebreeuwse volk]] (een synoniem voor Israëlieten/Joden) slaan. En omdat het Oude Testament in de [[Bijbel (christendom)|christelijke Bijbel]] is opgenomen, stellen christenen soms dat de Hebreeuwse Bijbel eigenlijk hetzelfde is als de Tenach. Anderzijds rekenen bijvoorbeeld de [[Rooms-katholieke kerk]] en Oosters-orthodoxe kerken een aantal „deuterocanonieke boeken” ook tot het Oude Testament. Deze boeken worden door anderen „[[apocrief]]” genoemd.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Het woord ''Testament'' dat wordt gebruikt in de namen van het ''Oude'' en het ''Nieuwe Testament'', is afgeleid van het Latijnse woord ''testamentum'', dat gebruikt wordt in de [[Vulgaat]]-vertaling van {{Bijbel|Hebreeën|8|10}}: „Zou het <u>eerste verbond</u> zonder gebreken zijn geweest, dan zou er geen tweede voor in de plaats hebben hoeven komen.” <small>(NBV)</small> en {{Bijbel|Hebreeën|9|15}} „Zo is hij dan bemiddelaar van een <u>nieuw verbond</u>; hij is immers gestorven om ons te verlossen van de overtredingen tegen het eerste verbond. Nu kunnen allen die geroepen zijn het beloofde eeuwige erfdeel ontvangen.” <small>(NBV)</small><ref>Jezus gebruikte meermaals de traditionele Hebreeuwse benamingen van de delen van de Tenach: bijvoorbeeld {{Bijbel|Matteüs|7|12}} „de Wet en de Profeten”, {{Bijbel|Lucas|24|44}} „in de Wet van Mozes, bij de Profeten en in de Psalmen”.</ref></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l15">Regel 15:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 15:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Voor de joden, die het Nieuwe Testament niet aanvaarden, gaat deze redenering niet op.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Voor de joden, die het Nieuwe Testament niet aanvaarden, gaat deze redenering niet op.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ''Hebreeuwse Bijbel'' wordt eerder zelden door joden of christenen gebruikt. Zij gebruiken gewoonlijk hun eigen termen, ''Tenach'' (joden) en ''Oude Testament'' (christenen). </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De term ''Hebreeuwse Bijbel'' wordt eerder zelden door joden of christenen gebruikt. Zij gebruiken gewoonlijk hun eigen termen, <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'</ins>''Tenach<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'</ins>'' (joden) en <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'</ins>''Oude Testament<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'</ins>'' (christenen). </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Christen]]en vertalen ’Tenach’ vaak als de [[Hebreeuwse Bijbel]] als ze spreken over het joodse heilige geschrift, synoniem voor wat onder [[christen]]en bekend staat als het Oude Testament. </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Christen]]en vertalen ’Tenach’ vaak als de [[Hebreeuwse Bijbel]] als ze spreken over het joodse heilige geschrift, synoniem voor wat onder [[christen]]en bekend staat als het Oude Testament. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l28">Regel 28:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 28:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het christendom====</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het christendom====</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!--[[Bestand:Gutenberg bible Old Testament Epistle of St Jerome.jpg|right|250px]]--></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!--[[Bestand:Gutenberg bible Old Testament Epistle of St Jerome.jpg|right|250px]]--></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Over het algemeen noemen christenen de Hebreeuws-Aramese Geschriften het '''Oude Testament'''. Dit vormt het eerste deel van de christelijke [[Bijbel]]. In een aantal kerken wordt een uitgebreidere canon gebruikt.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Over het algemeen noemen christenen de Hebreeuws-Aramese Geschriften het '''Oude Testament'''. Dit vormt het eerste <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">en grootste </ins>deel van de christelijke [[Bijbel]]. In een aantal kerken wordt een uitgebreidere canon gebruikt<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, die naast de Hebreeuwse canon van de Tenach ook nog een aantal apocriefe boeken bevat, die dan [[deuterocanonieke boeken]] worden genoemd</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Inhoud==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Inhoud==</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l268">Regel 268:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 268:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Andere weblinks==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Andere weblinks==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{nl}}[http://www.dewoesteweg.nl/wp-content/uploads/2008/10/canonvorming-van-het-oude-testament.pdf De canonvorming van de Hebreeuwse bijbel, het Oude Testament] door A. van der Kooij</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{nl}}[http://www.dewoesteweg.nl/wp-content/uploads/2008/10/canonvorming-van-het-oude-testament.pdf De canonvorming van de Hebreeuwse bijbel, het Oude Testament] door A. van der Kooij</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* </del>{{JewEn|3259|Bible Canon}}</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{JewEn|3259|Bible Canon}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* </del>{{CathEn|07175a|Hebrew Bible}}</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{CathEn|07175a|Hebrew Bible}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* </del>{{CathEn|14526a|Old Testament}}</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{CathEn|14526a|Old Testament}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Commonscat|Old Testament}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Commonscat|Old Testament}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Navigatie Bijbel}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Navigatie Bijbel}}</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=108297&oldid=prevMendelo: Heb, akeda, Miqra / zin over canonvorming andersom2012-05-30T13:58:32Z<p>Heb, akeda, Miqra / zin over canonvorming andersom</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 30 mei 2012 13:58</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l19">Regel 19:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 19:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het jodendom====</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het jodendom====</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De '''Tenach''' (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{he}} </del>{{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> is het voornaamste boek in het [[jodendom]]. Tenach is een Hebreeuws [[acroniem]] dat is gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het is opgebouwd:</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>De '''Tenach''' (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Hebreeuws: </ins>{{Heb|תנ״ך}}, TNK)<ref>Ook ''Tanach''. In het Engels wordt de ch-klank weergegeven door de kh in: ''Tanakh'', ''Tenakh'', of ''Tenak''.</ref> is het voornaamste boek in het [[jodendom]]. Tenach is een Hebreeuws [[acroniem]] dat is gevormd uit de eerste letters van de drie onderdelen waaruit het is opgebouwd: <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{nowrap|{{Heb|תורה הנביאים והכתובים}}}} ''({{nowrap|Tora Neviim ve Ketoevim}})''.</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> </ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># T van [[Thora]] (Wet)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># N van [[Newie'iem]] (Profeten)</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># N van [[Newie'iem]] (Profeten)</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># CH van [[Ketoewiem]] ([[Geschriften]]). De <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">uitspraak van </del>de k-klank <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">aan </del>het begin van het woord ''ketoeviem'' <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">verandert in een ch</del>-klank aan het einde van het woord ''Tenach''.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div># CH van [[Ketoewiem]] ([[Geschriften]]). De <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">letter ''kaf'' kan zowel </ins>de k-klank <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">als de ch-klank hebben. Aan </ins>het begin van het woord ''ketoeviem'' <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">heeft deze letter de k</ins>-klank<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, maar </ins>aan het einde van het woord ''Tenach'' <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wordt gewoonlijk de uitspraak ''ch'' gebruikt</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Een <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">alternatieve naam </del>is ''Mikra'' wat <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">’geschrift’ </del>betekent.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Een <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">andere benaming </ins>is <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'</ins>''Mikra''<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">' (''Miqra’'', {{Heb|מקרא}}) wat ’dat </ins>wat <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">gelezen wordt’ </ins>betekent.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het christendom====</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>====In het christendom====</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l45">Regel 45:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 46:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Toen de consonantentekst vastlag, begon een 1000-jarig taalkundig werk, de „Masora”, door de „Masoreten”: joodse schriftgeleerden die in Palestina (vooral in [[Tiberias]]) en in [[Babylonië]] actief waren met het verzamelen, kopiëren en redigeren van Bijbelse handschriften. Zij voerden onder andere klinkertekens in, accenten, leestekens en versindelingen. Volgens hun strenge voorschriften moesten afwijkende afschriften worden vernietigd.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Toen de consonantentekst vastlag, begon een 1000-jarig taalkundig werk, de „Masora”, door de „Masoreten”: joodse schriftgeleerden die in Palestina (vooral in [[Tiberias]]) en in [[Babylonië]] actief waren met het verzamelen, kopiëren en redigeren van Bijbelse handschriften. Zij voerden onder andere klinkertekens in, accenten, leestekens en versindelingen. Volgens hun strenge voorschriften moesten afwijkende afschriften worden vernietigd.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de vroege [[Middeleeuwen]] codificeerden ze de mondeling overgeleverde uitspraak van de Tenach, door twee systemen van tekens in te voeren. Het ene, de ''[[Nikoed]]'' (<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{he}} </del>{{Heb|נִקּוּד)}}, is een systeem om de klinkers aan de Hebreeuwse tekst toe te voegen in de vorm van puntjes, waardoor de oorspronkelijke consonantentekst niet werd aangetast. Het andere systeem zijn de cantillatietekens of [[Teamim]] (Hebr. ''ta`amei ha-mikra'' of kort ''te`amim''), die de manier van voordragen aangeven, zoals toonverhogingen en zinseinden. Een aantal van deze tekens werden ook in de middeleeuwse Misjnahandschriften gebruikt.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de vroege [[Middeleeuwen]] codificeerden ze de mondeling overgeleverde uitspraak van de Tenach, door twee systemen van tekens in te voeren. Het ene, de ''[[Nikoed]]'' (<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Hebreeuws: </ins>{{Heb|נִקּוּד)}}, is een systeem om de klinkers aan de Hebreeuwse tekst toe te voegen in de vorm van puntjes, waardoor de oorspronkelijke consonantentekst niet werd aangetast. Het andere systeem zijn de cantillatietekens of [[Teamim]] (Hebr. ''ta`amei ha-mikra'' of kort ''te`amim''), die de manier van voordragen aangeven, zoals toonverhogingen en zinseinden. Een aantal van deze tekens werden ook in de middeleeuwse Misjnahandschriften gebruikt.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Met de toevoeging van deze tekens luidt het begin van het boek Genesis (Beresjiet):</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Met de toevoeging van deze tekens luidt het begin van het boek Genesis (Beresjiet):</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{| class="prettytable" style="width: 100%; border: 0px solid gray;" </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{| class="prettytable" style="width: 100%; border: 0px solid gray;" </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l240">Regel 240:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 241:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!----volgende bewering is merkwaardig, aangezien de Thora —ook in de joodse traditie— ouder is dan de Profeten--->Volgens de tradities van het [[rabbijns jodendom]] wordt dat wat [[Mozes]] leerde niet alleen in de Thora doorgegeven, waarin de schriftelijke leer is opgenomen, maar wordt dit aangevuld door de ’mondelinge leer’. Deze wordt sindsdien schriftelijk overgeleverd in de [[Misjna]], de [[Talmoed]] en de [[Gemara]]. Ook deze geschriften worden meegewogen in de interpretatie. De interpretatie is ’open’: iedere nieuwe generatie heeft de plicht haar eigen interpretatie te vinden, waarbij vooral door de [[kabbala]] gesteld wordt dat er binnen een generatie zeventig geldige betekenissen zijn.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><!----volgende bewering is merkwaardig, aangezien de Thora —ook in de joodse traditie— ouder is dan de Profeten--->Volgens de tradities van het [[rabbijns jodendom]] wordt dat wat [[Mozes]] leerde niet alleen in de Thora doorgegeven, waarin de schriftelijke leer is opgenomen, maar wordt dit aangevuld door de ’mondelinge leer’. Deze wordt sindsdien schriftelijk overgeleverd in de [[Misjna]], de [[Talmoed]] en de [[Gemara]]. Ook deze geschriften worden meegewogen in de interpretatie. De interpretatie is ’open’: iedere nieuwe generatie heeft de plicht haar eigen interpretatie te vinden, waarbij vooral door de [[kabbala]] gesteld wordt dat er binnen een generatie zeventig geldige betekenissen zijn.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de joodse traditie geldt, dat <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">de [[Thora]] kritiek levert op </del>de boeken van de [[Profeet|Profeten]] (die <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">boeken bevatten </del>overigens vooral verhalend materiaal). Zo <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">weerspiegelt </del>de ’binding van Izaak’ (in de Thora) <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">de dood </del>van <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">de </del>dochter <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">van Jephta </del>in het boek Richteren<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">: Izaak overleeft</del>.<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"><!---einde merkwaardige bewering--->{{bron?}}</del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>In de joodse traditie geldt, dat de boeken van de [[Profeet|Profeten]] (die overigens vooral verhalend materiaal <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">bevatten</ins>) <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">commentaar leveren op de [[Thora]]</ins>. Zo <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wordt </ins>de <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''akeda'' of </ins>’binding van Izaak’ (in de Thora) <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">weerspiegeld in het offer </ins>van <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Jefta’s </ins>dochter in het boek Richteren. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">De Talmoed geeft dan weer commentaar op de Profeten en op de Thora, in de vorm van opgetekende discussies tussen verschillende rabbi’s, afgewisseld met korte, dikwijls allegorische verhalen.</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>===In het christendom===</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Binnen de christelijke [[kerk (instituut)|kerken]] is de samenstelling van het Oude Testament niet overal gelijk. Enkele Bijbelboeken en delen van boeken zijn wel deel van de [[Rooms-katholieke Kerk|rooms-katholieke]] en de [[oosters-orthodoxe Kerk|oosters-orthodox]]e [[Canon van de Bijbel|canon]] maar niet van de [[protestantisme|protestants]]e canon. Deze zijn bekend als [[Apocrief|deutero-canonieke boeken]] en worden door kerken die deze niet erkennen als [[apocrief]] gezien. De katholieke Bijbel telt 46 boeken, de protestantse 39. De protestantse inhoud van het Oude Testament is gelijk aan die van de Tenach <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">maar </del>de indeling verschilt. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">De </del>[[Canonvorming van het Nieuwe Testament|<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Rooms-katholieke canon</del>]] <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">sluit een paar boeken uit die </del>de <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">meeste </del>[[Oosters-orthodoxe Kerk]]en <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wèl </del>als <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">deel van de canon beschouwen</del>.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Binnen de christelijke [[kerk (instituut)|kerken]] is de samenstelling van het Oude Testament niet overal gelijk. Enkele Bijbelboeken en delen van boeken zijn wel deel van de [[Rooms-katholieke Kerk|rooms-katholieke]] en de [[oosters-orthodoxe Kerk|oosters-orthodox]]e [[Canon van de Bijbel|canon]] maar niet van de [[protestantisme|protestants]]e canon. Deze zijn bekend als [[Apocrief|deutero-canonieke boeken]] en worden door kerken die deze niet erkennen als [[apocrief]] gezien. De katholieke Bijbel telt 46 boeken, de protestantse 39. De protestantse inhoud van het Oude Testament is gelijk aan die van de Tenach<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">; enkel </ins>de <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">volgorde of </ins>indeling verschilt. </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Enkele brieven die volgens de rooms-katholieke en protestantse kerken geen deel van de </ins>[[Canonvorming van het Nieuwe Testament|<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">canonieke boeken van het Nieuwe Testament</ins>]] <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">uitmaken, worden in </ins>de [[Oosters-orthodoxe Kerk]]en <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">worden dikwijls wel </ins>als <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">canoniek gezien</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Kritische zienswijzen==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Kritische zienswijzen==</div></td></tr>
</table>Mendelohttp://nl.wikisage.org/w/index.php?title=Hebreeuwse_Bijbel&diff=104836&oldid=prevLidewij op 18 mrt 2012 om 11:562012-03-18T11:56:29Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="nl">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Oudere versie</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Versie van 18 mrt 2012 11:56</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l269">Regel 269:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Regel 269:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{CathEn|07175a|Hebrew Bible}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{CathEn|07175a|Hebrew Bible}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{CathEn|14526a|Old Testament}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* {{CathEn|14526a|Old Testament}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Commonscat|Old Testament}}</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Navigatie Bijbel}}</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Navigatie jodendom}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Navigatie jodendom}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Navigatie Bijbel}}</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Commonscat|Old Testament}}</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Hebreeuwse Bijbel]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Hebreeuwse Bijbel]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Boek uit de Hebreeuwse Bijbel|*Tenach]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Boek uit de Hebreeuwse Bijbel|*Tenach]]</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Boek uit de Bijbel|*Oude Testament]]</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Categorie:Boek uit de Bijbel|*Oude Testament]]</div></td></tr>
</table>Lidewij