Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Geloof: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Mendelo heeft pagina Geloof hernoemd naar Geloof ₯)
 
(nieuw begin)
Regel 1: Regel 1:
#DOORVERWIJZING [[Geloof ]]
===Etymologie en verwante termen===
De verschillende woorden voor het begrip ’geloof’ en verwante termen in verschillende talen en hun [[etymologie]] zijn verhelderend voor het begrip geloof.
 
* Geloof - Oud-[[Engels]] ''ge-leafa'' (Engels ''be-lief'') < [[Germaanse talen|Germaans]] *''ga-laubon'' ([[Duits]] ''Glaube'') < *''ga-laub''-: "bemind, gewaardeerd". De stam ''-loof'' komt ook voor in ''lief-de'' < Oer-Germaans *''lubo'' (Duits ''lieb'', [[Gotisch (taal)|Gotisch]] ''liufs'') < [[Indo-Europees]] *''leubh''-: "verlangen, beminnen" (vergelijk [[Latijn]] ''lubet'', ''libet'': "het behaagt", [[Sanskriet]] ''lubhyati'': "verlangt").
 
* ''Pistis'' en ''fides'' - Het [[Griekse]] en het Latijnse woord voor geloof, resp. ''pistis'' en ''fides'', gaan beide terug op een Indo-Europese wortel *''bhidh''- / *''bheidh''- / *''bhoidh''- (vergelijk Grieks ''peithô'': "overtuigen", ''peithomai'': "overtuigd zijn, geloven", ''pistis'': "overtuiging, geloof", Latijn ''fidere'': "vertrouwen, geloven", ''foedus'': "verdrag"). Het Engelse ''faith'', Oud-[[Fries (taal)|Fries]] ''feid'' < Latijn ''fides''. Er bestaat ook verwantschap met ''bidden'', Oudengels ''biddan'': "vragen, eisen" < Oer-Germaans *''bithjan'' (Duits ''bitten'': "vragen, verzoeken").
 
* ''Credo'' - De [[geloofsbelijdenis]] begint met het Latijnse ''Credo'': "ik geloof" (vergelijk Engels ''creed'') dat teruggaat op Indo-Europees *''kerd-dhe-'': "geloven", letterlijk "zijn hart plaatsen" (Sanskriet ''crad-dadhami''). Voor de Romein kan dit aangevoeld worden als "ik geef (''do, dare'') mijn hart (''cor, cordis'')".
 
{{beginnetje}}

Versie van 31 dec 2014 12:16

Etymologie en verwante termen

De verschillende woorden voor het begrip ’geloof’ en verwante termen in verschillende talen en hun etymologie zijn verhelderend voor het begrip geloof.

  • Geloof - Oud-Engels ge-leafa (Engels be-lief) < Germaans *ga-laubon (Duits Glaube) < *ga-laub-: "bemind, gewaardeerd". De stam -loof komt ook voor in lief-de < Oer-Germaans *lubo (Duits lieb, Gotisch liufs) < Indo-Europees *leubh-: "verlangen, beminnen" (vergelijk Latijn lubet, libet: "het behaagt", Sanskriet lubhyati: "verlangt").
  • Pistis en fides - Het Griekse en het Latijnse woord voor geloof, resp. pistis en fides, gaan beide terug op een Indo-Europese wortel *bhidh- / *bheidh- / *bhoidh- (vergelijk Grieks peithô: "overtuigen", peithomai: "overtuigd zijn, geloven", pistis: "overtuiging, geloof", Latijn fidere: "vertrouwen, geloven", foedus: "verdrag"). Het Engelse faith, Oud-Fries feid < Latijn fides. Er bestaat ook verwantschap met bidden, Oudengels biddan: "vragen, eisen" < Oer-Germaans *bithjan (Duits bitten: "vragen, verzoeken").
  • Credo - De geloofsbelijdenis begint met het Latijnse Credo: "ik geloof" (vergelijk Engels creed) dat teruggaat op Indo-Europees *kerd-dhe-: "geloven", letterlijk "zijn hart plaatsen" (Sanskriet crad-dadhami). Voor de Romein kan dit aangevoeld worden als "ik geef (do, dare) mijn hart (cor, cordis)".
 
rel=nofollow