La Montagne
De Fransman Jean Ferrat- artiestennaam van Jean Tenenbaum - (Vaucresson, 26 december 1930 – Aubenas, 13 maart 2010) was een Franse chansonnier, componist en tekstschrijver.
De carrière van Jean Ferrat begon in het Parijs van de jaren vijftig. In de jaren zestig en zeventig groeide hij uit tot een van Frankrijks populairste chansonniers.
Hoewel hij vele prachtige chansons heeft geschreven, is zijn bekendste chansons toch wel La Montagne ( Het gebergte ). Hij liet zich inspireren door het landschap rond Antraigues-sur-Volane in de Ardèche, waar hij sinds het begin van de jaren zestig woonde. Met deze tekst zingt hij - zonder het te benoemen - de Ardèche, een gebied dat hem dierbaar is, en maakt deze eerbetoon aan het Franse boerenleven een klassieker van het Franse lied.
Jean Ferrat schreef het in 1964 aan een tafeltje in het restaurant Lo Podello. Met dit chanson bevestigde hij zijn groeiende succes bij het publiek.
- La Montagne
- Ils quittent un à un le pays
- Pour s'en aller gagner leur vie
- Loin de la terre où ils sont nés
- Depuis longtemps ils en rêvaient
- De la ville et de ses secrets
- Du formica 1) et du ciné
- Les vieux ça n'était pas original
- Quand ils s'essuyaient machinal
- D'un revers de manche les lèvres
- Mais ils savaient tous à propos
- Tuer la caille ou le perdreau
- Et manger la tomme de chèvre
- Pourtant que la montagne est belle
- Comment peut-on s'imaginer
- En voyant un vol d'hirondelles
- Que l'automne vient d'arriver ?
- Avec leurs mains dessus leurs têtes
- Ils avaient monté des murettes
- Jusqu'au sommet de la colline
- Qu'importent les jours les années
- Ils avaient tous l'âme bien née
- Noueuse comme un pied de vigne
- Les vignes elles courent dans la forêt
- Le vin ne sera plus tiré
- C'était une horrible piquette
- Mais il faisait des centenaires
- À ne plus que savoir en faire
- S'il ne vous tournait pas la tête
- Pourtant que la montagne est belle
- Comment peut-on s'imaginer
- En voyant un vol d'hirondelles
- Que l'automne vient d'arriver ?
- Deux chèvres et puis quelques moutons
- Une année bonne et l'autre non
- Et sans vacances et sans sorties
- Les filles veulent aller au bal
- Il n'y a rien de plus normal
- Que de vouloir vivre sa vie
- Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
- De quoi attendre sans s'en faire
- Que l'heure de la retraite sonne
- Il faut savoir ce que l'on aime
- Et rentrer dans son H.L.M. 2)
- Manger du poulet aux hormones
- Pourtant que la montagne est belle
- Comment peut-on s'imaginer
- En voyant un vol d'hirondelles
- Que l'automne vient d'arriver?
|
- Het Gebergte
- Ze verlaten een voor een de streek
- Om elders een bestaan te vinden.
- Ver van de plek waar ze zijn geboren.
- Al lang dromen ze ervan,
- Van de stad en zijn geheimen.
- Van plastic meubels en de bioscoop.
- De ouderen waren niet zo origineel,
- Als ze als vanzelf met de revers van hun mouw
- hun lippen afveegden.
- Maar ze wisten wel op het goede moment
- Een kwartel of patrijs te schieten,
- En geitenkaas te eten.
- En toch, wat zijn die bergen mooi
- Hoe kun je het je voorstellen,
- bij het zien van een zwerm zwaluwen,
- dat de herfst al is begonnen?
- Met uitgestrekte armen
- Hebben ze muurtjes gebouwd,
- Tot bovenop de heuvel.
- Wat deden dagen of jaren ertoe
- Ieder had het hart op de goede plek.
- Knoestig als een oude wijnstok
- De wijngaarden opgeslokt door 't bos
- Zullen geen wijn meer geven.
- Het was een vreselijke slechte wijn
- Maar hij leverde honderdjarigen op,
- Er was genoeg, wat kon je er anders mee,
- Dan draaierig in je hoofd te worden.
- En toch, wat zijn de bergen mooi
- Hoe kun je het je voorstellen,
- bij het zien van een zwerm zwaluwen,
- dat de herfst al is begonnen?
- Twee geiten en een paar schapen,
- Het ene jaar goed, het andere slecht,
- En zonder vakantie of uitstapjes.
- De meisjes willen naar het bal.
- Het is toch heel normaal,
- Je eigen leven te willen leven.
- In hun leven zullen ze agent of ambtenaar zijn
- En wachten zonder zorgen,
- Tot het uur van pensioen is aangekomen.
- Het hangt er maar vanaf waar je van houdt.
- En thuiskomen in je sociale woninkje,
- Om kip met hormonen te eten.
- En toch, wat zijn de bergen mooi
- Hoe kun je het je voorstellen,
- bij het zien van een zwerm zwaluwen,
- dat de herfst al is begonnen?
|
Bronvermelding
Bronnen, noten en/of referenties:
- 1) Formica is een met vezels versterkte kunststof waar veel huishoudelijke voorwerpen van worden gemaakt.
- 2)H.L.M. (Habitation à loyer modéré), Frans voor woning tegen gereduceerd tarief, is een vorm van sociale woningbouw in Frankrijk.
- In .....schreef Friso Wiegersma op dezelfde melodie en met een bijna zelfde weemoed het Nederlandse lied Het Dorp, waarmee zijn levenspartner Wim Sonneveld vervolgens een groot succes behaalde.De Nederlandse tekst is geschreven in 1965 door Friso Wiegersma (onder het pseudoniem Hugo Verhage)
- Le Parapluie door Georges Brassens op YouTube
LO po' dello het kleine beetje van
Lo Podello
lo po' dello
dello
poco
po'
De Podello
het kleine beetje van
van de
weinig
stukje '
- Hij was is het laboratorium voortdurend in de weer met echte en kunstmatig opgewekte geluiden
|
[[Categorie: Muziek]
Catagorie: Balletmuziek