Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Gebruiker:Franciscus/kladblok: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Regel 29: Regel 29:
<br/>Grassère bedacht, dat als het mogelijk is om ‘echte ‘muziek om te zetten in kleur, het ook mogelijk moest zijn om lelijk, hinderlijk en irriterend geluid te transformeren. Ook dat leverde positieve resultaten op.
<br/>Grassère bedacht, dat als het mogelijk is om ‘echte ‘muziek om te zetten in kleur, het ook mogelijk moest zijn om lelijk, hinderlijk en irriterend geluid te transformeren. Ook dat leverde positieve resultaten op.
==Expositie==
==Expositie==
Weer wat verder in de tijd blijkt, dat het transformeren van geluid verrijkt is met een inhoudelijke betekenis, toen Gérard Grassère werd geïnspireerd door De Staat. Hij schilderde in geheel nieuwe stijl een drieluik en nog enkele andere schilderijen op dit thema. Hij vormde hiermee op unieke wijze een synthese tussen literatuur, muziek en de beeldende kunst.  
Weer wat verder in de tijd blijkt, dat het transformeren van geluid verrijkt is met een inhoudelijke betekenis, toen Gérard Grassère werd geïnspireerd door de muziek van '''De Staat'''. Hij schilderde in geheel nieuwe stijl een drieluik en nog enkele andere schilderijen op dit thema. Hij vormde hiermee op unieke wijze een synthese tussen literatuur, muziek en de beeldende kunst.  
<br/>De triptiek die Grassère maakte naar aanleiding van de compositie De Staat, blijkt veel meer in te houden dan een illustratie van een compositie. Ze is een interpretatie van de ideeënwereld van de Griekse filosoof. Ligt in de compositie het accent op de verontwaardiging van de filosoof over het tekortschieten van de staatsinrichting van zijn tijd, Grassère benadert het gedachtegoed van Plato meer vanuit het denken vanuit de dialoog.  
<br/>De triptiek die Grassère maakte naar aanleiding van de compositie '''De Staat''', blijkt veel meer in te houden dan een illustratie van een compositie. Ze is een interpretatie van de ideeënwereld van de Griekse filosoof. Ligt in de compositie het accent op de verontwaardiging van de filosoof over het tekortschieten van de staatsinrichting van zijn tijd, Grassère benadert het gedachtegoed van Plato meer vanuit het denken vanuit de dialoog.  
Op de expositie werd ook de muziek De Staat op LP uitgevoerd, en konden de bezoekers zich verbazen over de klanken die de kleuren ondersteunden of juist nog meer betekenis gaven.  
<br/>Op de expositie werd ook de muziek '''De Staat''' op LP uitgevoerd, en konden de bezoekers zich verbazen over de klanken die de kleuren ondersteunden of juist nog meer betekenis gaven.  





Versie van 27 jul 2017 11:25



== Deelonderwerp[

http://www.example.com koppelingstekst

'''Voer hier de niet op te maken tekst in''''''''Vetgedrukte tekst''[[[Onderwerp]]]'''] ==

Deelonderwerp ==

Deze pagina gebruik ik om nieuwe artikelen even op te bergen en te bewerken, vóórdat ik ze als bijdrage op Wikisage zet. Ook kan ik hier enkele geheugensteuntjes kwijt.
Franciscus 4 feb 2009 14:55 (UTC)

De Staat

De Griekse filosoof en schrijver Plato, schreef in 380 v. Chr. het beroemd geworden boek De Staat (Politeia).
Wakker geschud door de onrechtvaardige terdoodveroordeling van Socrates, stelde Plato vast, dat er geen rechtvaardigheid heerste in Athene. Om daar iets aan te doen moest niet zozeer het juridische systeem op de schop, maar de hele maatschappij. In De Staat; een dialoog die begint met het zoeken naar de definitie van 'rechtvaardigheid', wordt de 'ideale' staat beschreven.

Achtergrond

Louis Andriessen besloot om uit Plato te putten en om te zetten in muziek als een bijdrage aan de discussie over de plaats van de muziek in de politiek. Andriessen is het niet met alles eens wat in De Staat wordt beweerd, maar gaat mee met sommige redeneringen. Wat Plato wilde verbieden, was het sociale effect van sommige soorten muziek die werd gespeeld. Iets wat volgens Andriessen vergelijkbaar is met de demoraliserende aard van de concerten van de Rolling Stones.
De tweede reden om De Staat te schrijven lijkt in tegenspraak met de eerste. ‘’Misschien betreur ik het, dat Plato het verkeerd zag, door te stellen dat muzikale innovatie een bedreiging voor de staat vormde’’. Als voorbeeld noemt Andriessen het volgende: Toen Bertold Brecht na de oorlog naar Europa terugkeerde, koos hij er voor zich in Oost-Duitsland te vestigen. Het eerste toneelstuk dat hij daar hij schreef, werd al gelijk bekritiseerd door de partij. In een interview zei Brecht tegen de verzamelde westerse journalisten: "In welk westers land zou de overheid de tijd en de moeite nemen om dertig uur met mij te besteden aan het bespreken van mijn toneelstukken?’’

Prémière

De première van dit werk op 28 november 1976 - door het Nederlands Blazers Ensemble - was een mijlpaal in het Nederlandse muziekleven.
Het werk is geschreven voor blazers ( hobo, hoorn, trompet, trombone en bastrombone ), harp, piano, elektrische- en basgitaar, altviolen en vrouwenstemmen.
Met De Staat maakte Louis Andriessen een klassieker die hem internationale faam bezorgde. Het is ook het begin van zijn internationale doorbraak.
Met dit werk behaalde Andriessen in 1977 zowel de Matthijs Vermeulenprijs als de eerste prijs van het International Rostrum of Composers. 1)

Gérard Grssère

In 1985 organiseerde Louis Andriessen samen met de kunstschilder Gérard Grassère een expositie op het thema De Staat.
Gérard Joseph Grassère (Heerlen, 1915 - 's-Hertogenbosch, 1993) was een Nederlands kunstschilder, die zijn artistieke opleiding aan de Academie voor Schone Kunsten in Antwerpen voltooide. Later studeerde hij nog een tijd in Parijs. Hij drukte zich – vooral in het begin - uit in een figuratieve - soms wat poëtische - expressionistische manier van schilderen. Later verruimde hij zijn palet en schildere hij voornamelijk abstract.
Op een gegeven moment ontdekte hij , dat geluid als inspiratiebron kon werken. Dit werd echt concreet, toen hij geïnspireerd door de muziek van Herman van Veen, een aantal werken maakte.
Het schilderen op geluid bleek een zeer uitnodigende werking te hebben en therapeutisch te werken. Aanvankelijk werden zijn ‘Geluidstransformaties’ beschouwd als puur artistieke experimenten, maar later werd de helende werking ervan ingezien.
Grassère bedacht, dat als het mogelijk is om ‘echte ‘muziek om te zetten in kleur, het ook mogelijk moest zijn om lelijk, hinderlijk en irriterend geluid te transformeren. Ook dat leverde positieve resultaten op.

Expositie

Weer wat verder in de tijd blijkt, dat het transformeren van geluid verrijkt is met een inhoudelijke betekenis, toen Gérard Grassère werd geïnspireerd door de muziek van De Staat. Hij schilderde in geheel nieuwe stijl een drieluik en nog enkele andere schilderijen op dit thema. Hij vormde hiermee op unieke wijze een synthese tussen literatuur, muziek en de beeldende kunst.
De triptiek die Grassère maakte naar aanleiding van de compositie De Staat, blijkt veel meer in te houden dan een illustratie van een compositie. Ze is een interpretatie van de ideeënwereld van de Griekse filosoof. Ligt in de compositie het accent op de verontwaardiging van de filosoof over het tekortschieten van de staatsinrichting van zijn tijd, Grassère benadert het gedachtegoed van Plato meer vanuit het denken vanuit de dialoog.
Op de expositie werd ook de muziek De Staat op LP uitgevoerd, en konden de bezoekers zich verbazen over de klanken die de kleuren ondersteunden of juist nog meer betekenis gaven.



.

Un cœur simple

Gustave Flaubert
Omslag van Un cœur simple

De beroemde Franse schrijver Gustave Flaubert (1821-1880) is bij het grote publiek vooral bekend door zijn roman Madame Bovary. Twintig jaar daarna verscheen zijn bundel Trois contes. De vertelling Un cœur simple ( Een eenvoudig hart ) maakt daar deel van uit en is het meest bekend is geworden.
Un cœur simple is het is het trieste relaas van verborgen en onbekende leven van een arm en vroom boerenmeisje, bijzonder toegewijd en met mystieke gevoelens.
Het verhaal is een van de beste werken van Flaubert. De stijl van deze vertelling is eenvoudig, zoals ook het onderwerp. De gebruikte taal en de ontwikkeling van het verhaal, laten duidelijk zien, dat de auteur gerekend moet worden tot een van de grootste stylisten van de Franse literatuur. Un cœur simple werd dan ook meteen als een meesterwerk beschouwd. Het kleine, maar stilistisch schitterende werk mocht zich dan ook al spoedig in een grote populariteit verheugen.

Synopsis

Het verhaal speelt zich af in Normandië. De hoofdpersoon, Félicité, is de toegewijde dienstbode van het gezin van madame Aubain, waar ze haar hele leven zal blijven. Ze is nogal eenvoudig van geest en is open van hart, en ze draagt de op zijn zachtst gezegd ironische naam Félicité ( geluk ). Haar voortdurende hunkering naar genegenheid laat haar steeds teleurgesteld en alleen achter, maar ze klampt zich steeds aan iedere strohalm vast.
Ze maakt triviale gebeurtenissen mee, maar ook de dood van haar jonge neef Victor en die van Virginie, de dochter des huizes. Dan begint ze haar liefde over te dragen op een papegaai, Loulou.
Na de dood van mevrouw Aubain vereenzaamt Félicité. Ze sterft na een ultiem visioen: de Heilige Geest verschijnt aan haar in de vorm van een gigantische papegaai.

Begin

Félicité’s moeder is gestorven en haar vader komt om bij een val van een steiger. Ze wordt op een boerderij opgevangen door een pachter die haar slecht behandelt, waarna ze ervandoor gaat en op een andere boerderij terecht komt.
Ze ontmoet een jongen, Théodore en ze wordt verliefd op hem. Hij moet echter in het leger, maar weet tegen betaling een vervanger te vinden zodat hij er zelf niet in hoeft. Uiteindelijk zou hij toch in dienst moeten, maar om aan de dienstplicht te ontsnappen, trouwt hij met een rijke, wat oudere vrouw en verbreekt hij de relatie met Félicité. Zelf deelt hij dit niet mee aan haar, maar laat dit aan een vriend van hem over.

Madame Aubain

Gezicht op Pont-l'Évêque

Félicité ontmoet madame Aubain, die een dienstbode zoekt, en wordt aangenomen. Madame Aubain is weduwe en heeft twee kinderen, Paul en Virginie, die in het begin van het verhaal zeven en vier jaar zijn en woont in Pont-l'Évêque, een plaatsje in Calvados, niet ver van de kust. Félicité - die vijftig jaar in dienst blijft bij bij Madame Aubain - gaat onder meer zorgen voor de kinderen van Madame Aubain.
Tijdens een wandeling wordt het gezin aangevallen door een stier. Door kordaat optreden van Félicité - die de stier weet te bedwingen - blijft iedereen ongedeerd. Ze wordt beschouwd als een heldin, maar heeft hier zelf geen benul van. Ze heeft niet door dat ze iets heldhaftigs heeft gedaan, wanneer ze madame Aubain en de kinderen redt van de stier.

Afscheid

Virginie heeft een slechte gezondheid en op advies van de dokter gaan ze met z’n allen naar de zee, naar het plaatsje Trouville.
Teruggekeerd in Pont-l’Évêque gaat Paul naar een pensionaat. Maar ook de dochter Virginie vertrekt tenslotte om te werken aan een opleiding bij de zusters Ursulinen in Honfleur. Vanaf dan bezoekt haar neef Victor Félicité geregeld, en brengt allerlei geschenkjes voor haar mee. Hij vaart en is daardoor dikwijls langdurig afwezig. Als hij een grote reis maakt naar Havanna, overlijdt hij daar. Félicité is hier helemaal ondersteboven van, zeker na het lezen van een brief van zijn broer: “…. hij is dood. We hebben elkaar niets meer te zeggen.
Vervolgens wordt Virginie ziek door een longontsteking. Als zij hieraan overlijdt, blijft Félicité nog twee dagen lang bij haar in de buurt, half in de hoop dat alles toch weer goed gaat komen.

Loulou

Een tijdje later gaan Madame Aubain en Félicité samen naar de spulletjes van Virginie kijken. Madame Aubain uit haar dankbaarheid voor de toewijding van Félicité, waardoor haar goedhartigheid nog groter wordt. Zo ontmoet ze een man die in een vervallen varkensstal woont en die van alles mankeert. Ze verzorgde hem iedere dag, maar ook hij stierf.

Op een dag krijgt Félicité een papegaai, die Loulou heette.

Op een dag krijgt Félicité uit dank van een bediende van de barones een papegaai, die Loulou heette. Ze had iets aardigs over de barones gezegd, wat de bediende had doorverteld en daar gevleid over was. Ze leerde Loulou spreken en hecht zich aan hem. Op een dag is ze hem kwijt, maar hij kwam gelukkig na een tijdje weer terug. Hier kwam Félicité niet meer overheen. Ze kreeg een keel- en oorontsteking en werd doof. De enige die ze nog hoorde was haar papegaai. Maar ook Loulou ging dood waarna ze besluit hem - op aanraden van madame Aubain te laten opzetten. Op weg naar de preparateur die Loulou zou gaan opzetten, werd ze aangereden door een vierspan met paarden. Toen ze weer bijkwam, was het eerste waar ze naar keek Loulou, maar hij was gelukkig onbeschadigd. Een tijdje later krijgt ze Loulou terug en geeft ze hem een mooi plekje op haar zolderkamer.
Haar vroomheid en haar verering van de Heilige Geest leidt uiteindelijk tot verwisseling van de papegaai met de Heilige Geest. Op den duur spreekt ze haar gebeden uit, geknield voor de papegaai.

Weer een afscheid

Paul gaat trouwen en enige tijdje later overlijdt madame Aubain op 72-jarige leeftijd. Ook met Félicité ging het slechter, ze ging steeds minder zien en een buurvrouw moest haar geregeld komen helpen. Die berispte haar, omdat ze in de tuin een altaartje had opgericht voor Loulou, maar de priester van het plaatsje liet het echter oogluikend toe.
Uiteindelijk krijgt Félicité longontsteking en overlijdt op het moment, dat de jaarlijkse processie met pracht en praal voorbijkomt, maar even inhoudt bij het altaartje waar de troon van Loulou staat.
Gustave Flaubert eindigt het verhaal in prachtige, poëtische zinnen, waarin Félicité de papegaai volledig als de Heilige Geest ervaart:

Ses lèveres souriaient. Les mouvements de son cœur se ralentirent un à un, plus vagues chaque fois, plus doux, comme une fontaine s‘ épuise, comme un écho disparaît; et, quand elle exhala son dernier souffle, elle crut voir, dans le cieux entrouverts, un perroquet gigantesque, planant au-dessus de sa tête.

Vrij vertaald betekent dit:

Er lag een glimlach op haar lippen. De bewegingen van haar hart werden van slag tot slag trager, als een fontein die opdroogt of een echo die verdwijnt. En terwijl ze haar laatste adem uitblies, meende ze dat ze, terwijl de hemel voor haar openging, een gigantische papegaai boven haar hoofd zag zweven.

Bronvermelding

Bronnen, noten en/of referenties:

rel=nofollow
  • Het verhaal Un cœur simple speelt zich af op de boerderij Geffosse, buiten Pont-l'Évêque, eigendom van zijn ouders. Deze boerderij is gerestaureerd, en wordt momenteel gebruikt als hotel.
  • De Nederlandse vertaling van Un cœur simple , met de titel: Een eenvoudig hart is uitgegeven door L.J. Veen, 1988,ISBN:978-90-5402-284-8
  • In Croisset aan de oever van de Seine, staat een paviljoen- Pavillon Gustave Flaubert - als enige overblijfsel van het pand, dat Flaubert's vader n 1844 verwierf. In dit paviljoen - waar Flaubert erg aan gehecht - was schreef hij al zijn werk. Het paviljoen werd na de dood van Flaubert verkocht en gesloopt. Later is dit weer hersteld en als museum ingericht. Op een kabinet staat – volgens kenners - de papegaai, die hij in Un coeur simple portretteert.
In Rouen staat het geboortehuis van Gustave Flaubert - L’ Hôtel- Dieu -, waar zijn vader chirurg was. Dit gebouw is nu als museum ingericht, waar onder meer voorwerpen van de familie en van Gustave Flaubert zijn tentoongesteld. Ook de papegaai die Flaubert zou omringd hebben tijdens zijn literaire bezigheden.
Welke papegaai nu dé echte papegaai is, is niet geheel duidelijk.
  • Het verhaal Un cœur simple is in 2008 verfilmd onder dezelfde naam door regisseur Marion Laine. Trailer van de film:
  • Un cœur simple op YouTube
rel=nofollow












Cœur

Francaix was een verklaard tegenstander van atonaliteit en vormloze verkenningen

Priemgetallen blijken niet zo willekeurig te zijn als men eerder had aangenomen.

Enkele breuken hebben een eigen naam:

  • 12

≈12  1 /1 = 1

  • 2 0 /12 = 1
  • 2 1 /12 = 1,059463094
  • 2 2 /12 = 1,122462048


Zijn eerste composities schreef Elgar voor amateurs.




























"Heeft men een goed boek uitgelezen, dan is het alsof men van een goede vriend afscheid neemt."

Het ballet veroorzaakte een enorm schandaal.


Priemgetallen blijken niet zo willekeurig te zijn als men eerder had aangenomen.


In het Engels zijn dit dan ook ‘quotes’ of ‘quotation marks’. Het is dus puur een vertaling uit het Engels en ze zijn dus hetzelfde, dan wel een synoniem van elkaar.

Een quote kan een synoniem van citaat zijn. als voorbeeld of illustratie aangehaalde uitspraak van iemand Quote’ is het Engelse woord voor ‘beurskoers’ maar ook voor ’ uitspraak/ citaat’. De uitspraak van iemand die aangehaald wordt uit een tekst, zal dan ook altijd tussen aanhalingstekens staan. (’) ("). In het Engels zijn dit dan ook ‘quotes’ of ‘quotation marks’. Het is dus puur een vertaling uit het Engels en ze zijn dus hetzelfde, dan wel een synoniem van elkaar. Heeft men een goed boek uitgelezen, dan is het alsof men van een goede vriend afscheid neemt. Voltaire





Er is een vuistregel, die aangeeft, dat om de 400 woorden de tekst gelardeerd kan worden met een streamer. Een streamer is een citaat uit een artikel, meestal een uitspraak, gezet tussen de tekst of in de marge. Een streamer moet Een streamer is een korte tekst van ongeveer vijf tot vijftien woorden. Hiervoor wordt als regel een opvallende zin uit de basistekst van het artikel gekozen. Het woord Streamer is een krantenjargon.
Bij een streamer plaats wordt meestal een extra groot lettertype gekozen, zodat deze goed opvalt.
Een streamer heeft als functie om de lezer nieuwsgierig te maken, om hem aan te zetten om het hele artikel te gaan lezen. Daarom worden hier opvallende citaten of bijzondere zinnen voor gebruikt. Als streamer neemt men een zin die aan het artikel ontleend is. Als er geen interessante streamer te vinden is in 400 woorden tekst, kan deze tekst gevoeglijk worden weggelaten.

maar krijgen geen punt aan het einde,. Soms bestaat een streamer uit twee zinnen: in dat geval krijgt de eerste zin wel een punt. Streamers kunnen een conclusie bevatten, of een 'quote', die we weergeven tussen enkel Engels. Die quote moet nagenoeg letterlijk overeenstemmen met de tekst: we moeten een quote tussen aanhalingstekens niet kortwieken of stroomlijnen. Zowel voor de kop als voor de streamer geldt dat we staande uitdrukkingen niet inkorten.
Een streamer is een citaat uit een artikel of een verhandeling , de nieuwsgierigheid prikkelt. Het mag gerust meer dan één streamer zijn. een prikkelende zin als zogeheten streamer hier en daar opgelicht in de tekst, en af en toe een opsomming.
Streamers worden gebruikt en de lezer te prikkelen om de tekst te gaan lezen. Elke streamer bevat 10 à 12 woorden. De opmaak zal cursief , groter lettertype en gecentreerde tekst zijn. Streamer Dit is een lay-out-technische term: een kop of tussenkop die enkele kolommen of de volledige breedte van de pagina bestrijkt.


Op een gegeven moment stelt hij vast,

dat het een verloren zaak is.



Een streamer bevat een zeer korte
tekst van twee of drie regels.



  • Het schrijven van de Magister Ludi aan de Pedagogische Dienst

|} .

.....dat hij al tekenen waarneemt, dat in de nabije toekomst Het Kralenspel
als eerste verloren zal gaan.












.....dat hij al tekenen waarneemt, dat in de nabije toekomst Het Kralenspel
als eerste verloren zal gaan.








{{Overline| (12)}} om ergens een lijntje boven te trekken
{{Overline|24}}

12
24
12
--
24

Breuken

a bc: a b/c (geheel getal, teller en noemer) ab: a/b (teller en noemer) 1a: 1/a (alleen noemer)

12
--
24

{{Overline|24}}

12
24



 44 /

sin α = sin 32 0 + 18 + [ ( 44 ) / 60 ) / 60 ] = sin 32,3122 0 = 0,5345 24

Ondanks dat het patroon minder sterk wordt bij hogere priemgetallen dan 1, 3, 7 en 9, is ook bij getallen >100 een zekere wetmatigheid aanwezig. In de tabel zijn de priemgetallen voorkomende in de reeks 2 tot 1000 gerangschikt per 100. Het blijkt, dat er in die reeks een zekere regelmaat aanwezig is. In de afbeelding is deze gelijkheid ook goed zichtbaar.

Natuurlijke getallen Aantal

priemtweelingen

2 t/m 100 9
100 t/m 200 7
200 t/m 300 4
300 t/m 400 2
400 t/m 500 3
500 t/m 600 2
600 t/m 700 3
700 t/m 800 0
800 t/m 900 5
900 t/m 1000 0
1000 t/m 1100 5



1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
3 en 5
5 en 7
17 en 19
29 en 31
41 en 43
59 en 61
71 en 73
101 en 103
107 en 109
149 en 151
179 en 181
191 en 193
197 en 199

Schrijfwijze

Het hoofdtelwoord geeft de teller van een breuk weer, het rangtelwoord de noemer.

  •  1 / 5  een vijfde,  7 /10 zeven tiende, 1  2 /6 een twee zesde.
  • 11  1 /5 elf en een vijfde, elf een vijfde, of elf gehelen en een vijfde.

Enkele breuken hebben een eigen naam:


Een derde lijkt een eigen naam te hebben. Het is als breuk een "gewone" combinatie (derde is het rangtelwoord van drie):

  •  1 / 3  een derde (dus niet eenderde)
  •  2 /3 twee derde.

 sina /cosa

  •  30-10 /5

 60 /24/60

sin α = sin 32 0 + 18 + [ ( 44 ) / 60 ) / 60 ] = 0 = 0,5345 24

sin a = sin 32 + 18 +  44 /60/60 = sin 32,3122

Het eerste voorbeeld is ook als volgt toe te lichten: als men twee taarten elk in vier even grote stukken snijdt, resulteert dat in acht stukken. Ook het delen van breuken is zo te beschrijven: als men anderhalve (1 12 = 32) euro uitgeeft aan artikelen die een halve euro per stuk kosten, krijgt men drie van die artikelen, want  3 /2 :  1 / 2  =  3 /2 ×  2 /1 =  3 × 2 /2 × 1 = 3.


Rekenvoorbeeld

Bronvermelding

rel=nofollow






Een quote is weer heel iets anders.

Een streamer bevat een korte tekst van twee of drie regels.








Dit artikel valt onder beheer van Dorp:Luisterrijk.



a-b

a+b

0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
λ 1,003 1,010 1,023 1,040 1,064 1,092 1,127 1,168 1,216 1,273



A = 2 π r

dan bevat dus de hele cirkel 2 π radialen, wat overeen komt met 360 graden. Omgekeerd == Bronvermelding ==

rel=nofollow

geldt ook, dat:






Groter

Op een gegeven moment meent hij, dat hij de zin van het Spel dicht is genaderd, maar denkt toch dat hij dit niet tot zijn beroep moet maken.

Priemtweelingen t/m 1000 2-100 100-200 200-300
3 en 5
5 en 7
17 en 19
29 en 31
41 en 43
59 en 61
71 en 73
101 en 103
107 en 109
149 en 151
179 en 181
191 en 193
197 en 199


Priemtweelingen tot 200
3 en 5
5 en 7
17 en 19
29 en 31
41 en 43
59 en 61
71 en 73
101 en 103
107 en 109
149 en 151
179 en 181
191 en 193
197 en 199




1t0PeWRD 1t0PeWRD

<




Italiano: Scaramuccia Deutsch: Scaramuz Datum 1860(1860)

Quelle SAND Maurice. Masques et bouffons (Comedie Italienne). Paris, Michel Levy Freres, 1860

Urheber Maurice Sand

2 2/ 9 + 5/ 9 = 2 7/ 9


12 3 • 3 : 9 - √ 36 + 5 - 3 =

128 4/ 7 0 achtenveertig achtenveertig

  • P = U • I • cos φ
  • P = 3U f • I f • cos φ

waarbij:

  • U f = U fase en I f = I fase
  • P = 3 U fase• I fase • cos φ
Moon River, Goodnight Moon, Moon Cloud, Dark of the Moon

haiku (senryu, tanka, waka) en poëzie (met name haikus) waarin wordt gestreefd op impressionistische wijze de ware essentie te vangen.

Over de eindigheid van driehoeken

Dit is een gebruikersessay geschreven door Franciscus 30 jan 2015 16:46 (CET)

Inleiding

































Δ BCD ~ Δ ABC


Franciscus 7 feb 2015 12:31 (CET)