Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Alte Kameraden

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 28 sep 2018 om 19:25
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Alte Kameraden (Oude kameraden) is een van de bekendste Duitse militaire marsen, gecomponeerd door componist en soldaat Carl Teike in het jaar 1889. Hij is opgenomen in de 'Armeemarschsammlung' als Heeresmarch II, 150. Toen Teike deze mars presenteerde aan zijn regiment, zou naar verluidt de kapelmeester hebben gezegd: "We hebben al genoeg marsen in ons repertoire; gooi deze maar in de kachel!" Dat deed Teike niet; in plaats daarvan nam hij ontslag uit het muziekkorps. Hij ging werken als politieagent maar bleef militaire marsen schrijven; in totaal ongeveer 100 stuks.

De mars werd in de Tweede Wereldoorlog door de nazi's als propagandamiddel gebruikt.

Tekst

Alte Kameraden auf dem Marsch durch’s Land
Schließen Freundschaft felsenfest und treu.
Ob in Not oder in Gefahr, (of: Ob im Kampfe oder Pulverdampfe)
Stets zusammen halten sie auf’s neu’.
Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
Ruhm und Ehr’ soll bringen uns der Sieg,
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsere Marschmusik.
Im Manöver zog das ganze Regiment
Ins Quartier zum nächsten Dorf, potzelement,
Und beim Wirte das Geflirte
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.
Tralalalala...
Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut’
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt’res Los,
Darum nehmt das Glas zur Hand und wir rufen „Prost“.
Alter Wein gibt Jugendkraft (of: Mut und Kraft);
Denn es schmeckt des Weines Lebenssaft. (of: Alte Weiber saufen Himbeersaft)
Sind wir alt, das Herz bleibt jung
Und gewaltig die Erinnerung.
Ob in Freude, ob in Not,
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
Trinket aus und schenket ein
Und lasst uns alte Kameraden sein.
Sind wir alt, das Herz bleibt jung,
Schwelgen in Erinnerung.
Trinket aus und schenket ein
Und lasst uns alte Kameraden sein.
Jaja, die Mannschaft sie zieht zum Tor hinaus,
alte Kameraden schau’n zum Fenster raus,
lebe Wohl du schöne Stadt,
in der es uns mit Speiß und Trank so gut gefallen hat,
die Mannschaft sie zieht zum Tor hinaus,
alte Kameraden schau’n zum Fenster raus,
lebe Wohl du schöne Stadt,
in der es uns so gut gefallen hat!
rel=nofollow