Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Adrianus van den Born: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(publicatiegegevens wat aanvullen en wat sorteren)
(beginnetje-sjabloon weg, enz.)
Regel 1: Regel 1:
Dr. '''Adrianus van den Born''' ('''Arie van den Born''',<ref name=Leusden>http://www.historieleusden.nl/regis_6_algemenezaken.htm</ref> [[1904]]<ref>https://openlibrary.org/authors/OL124471A/Adrianus_van_den_Born</ref> – Achterveld,<ref name=Leusden/> [[1978]]) was een Nederlands rooms-katholiek oudtestamenticus en theoloog.
Dr. '''Adrianus van den Born''' ('''Arie van den Born''',<ref name=Leusden>http://www.historieleusden.nl/regis_6_algemenezaken.htm</ref> [[1904]]<ref>https://openlibrary.org/authors/OL124471A/Adrianus_van_den_Born</ref> – Achterveld,<ref name=Leusden/> [[1978]]) was een Nederlands rooms-katholiek oudtestamenticus en [[theologie|theoloog]].


Hij vertaalde [[1 en 2 Samuël]],<ref>{{google boek|7DZQnQEACAAJ|Samuël}}, J.J. Romen & Zonen, 1956</ref> [[Ezechiël (boek)|Ezekiël]]<ref>{{google boek|1nY7mwEACAAJ|Ezechiël uit de grondtekst}}, Romen & Zonen, 1954</ref> en het boek [[Spreuken]]<ref>{{google boek|cKoZcgAACAAJ|Spreuken}}, Romen & Zonen, 1952</ref> voor de rooms-katholieke [[Petrus Canisiusvertaling]] van de [[Bijbel|Heilige Schrift]].<ref>Petrus Canisiusvertaling, Het Oude Testament, Zonnewijzer-uitgave, achtste druk, p. 4 (rugzijde van de titelpagina).</ref> Later vertaalde hij mee aan de [[Willibrordvertaling]]. Hij was de redacteur van een aantal bijbelse woordenboeken en encyclopedieën.
Hij vertaalde [[1 en 2 Samuël]],<ref>{{google boek|7DZQnQEACAAJ|Samuël}}, J.J. Romen & Zonen, 1956</ref> [[Ezechiël (boek)|Ezekiël]]<ref>{{google boek|1nY7mwEACAAJ|Ezechiël uit de grondtekst}}, Romen & Zonen, 1954</ref> en het boek [[Spreuken]]<ref>{{google boek|cKoZcgAACAAJ|Spreuken}}, Romen & Zonen, 1952</ref> voor de rooms-katholieke [[Petrus Canisiusvertaling]] van de [[Bijbel|Heilige Schrift]].<ref>Petrus Canisiusvertaling, Het Oude Testament, Zonnewijzer-uitgave, achtste druk, p. 4 (rugzijde van de titelpagina).</ref> Later vertaalde hij mee aan de [[Willibrordvertaling]]. Hij was de redacteur van een aantal bijbelse woordenboeken en [[encyclopedie]]ën.


Vanaf 1933 woonde hij in Huize Sint Jozef te Achterveld waar hij in 1978 overleed.<ref name=Leusden/>
Vanaf 1933 woonde hij in Huize Sint Jozef te Achterveld waar hij in 1978 overleed.<ref name=Leusden/>
Regel 8: Regel 8:
* {{google boek|ijcHmwEACAAJ|Ezechiel, de profeet van de Babylonische gevangenschap}}, in de reeks ''Bijbelsche Monographieën'', Romen & Zonen, 1934; 187 blz.
* {{google boek|ijcHmwEACAAJ|Ezechiel, de profeet van de Babylonische gevangenschap}}, in de reeks ''Bijbelsche Monographieën'', Romen & Zonen, 1934; 187 blz.
* {{google boek|ISC8GwAACAAJ|Wat staat er in het Oude Testament?}}, Het Spectrum, 1937: 88 blz.
* {{google boek|ISC8GwAACAAJ|Wat staat er in het Oude Testament?}}, Het Spectrum, 1937: 88 blz.
* ''De symbolische handelingen der Oud-Testamentische profeten'', Uttrecht, Dekker en Van de Vught, 1935. 139 blz.
* ''De symbolische handelingen der Oud-Testamentische profeten'', Utrecht, Dekker en Van de Vught, 1935. 139 blz.
* {{google boek|wqtpHAAACAAJ|De Profetie: Bewijskracht en Geschiedenis}}, Volume 29 van ''De Katholieke Kerk: Godsdienstleer en apologie'', Spectrum, 1938.
* {{google boek|wqtpHAAACAAJ|De Profetie: Bewijskracht en Geschiedenis}}, Volume 29 van ''De Katholieke Kerk: Godsdienstleer en apologie'', Spectrum, 1938.
* {{google boek|t68cywAACAAJ|Bijbels woordenboek}}, onder redactie van A. van den Born.<br/>De eerste druk van dit standaardwerk verscheen in 1941; de tweede in 1954-1957. De derde, volledig herwerkte editie verscheen in 1966-1969 bij Romen en Zonen, Roermond; P. Brand en Romen en Zonen, Maaseik. Bevat uitvoerige informatie over realia, geografie, archeologie en bijbels theologische themata. Bijgewerkte literatuurlijsten.<ref>Website [http://www.vlaamsebijbelstichting.be/?p=4560 Vlaamse Bijbelstichting], Nederlandse bijbelcatalogus – Supplement I, nummer 103</ref>
* {{google boek|t68cywAACAAJ|Bijbels woordenboek}}, onder redactie van A. van den Born.<br/>De eerste druk van dit standaardwerk verscheen in 1941; de tweede in 1954-1957. De derde, volledig herwerkte editie verscheen in 1966-1969 bij Romen en Zonen, Roermond; P. Brand en Romen en Zonen, Maaseik. Bevat uitvoerige informatie over [[realia]], [[geografie]], [[archeologie]] en bijbels theologische themata. Bijgewerkte literatuurlijsten.<ref>Website [http://www.vlaamsebijbelstichting.be/?p=4560 Vlaamse Bijbelstichting], Nederlandse bijbelcatalogus – Supplement I, nummer 103</ref>
* [http://www.worldcat.org/title/overlevering-van-den-bijbeltekst/oclc/064169788 ''De overlevering van den bijbeltekst''], 's Hertogenbosch, Geert Groote Genootschap, 1941; twee delen.
* [http://www.worldcat.org/title/overlevering-van-den-bijbeltekst/oclc/064169788 ''De overlevering van den bijbeltekst''], 's Hertogenbosch, Geert Groote Genootschap, 1941; twee delen.
* {{google boek|i-_dGwAACAAJ|Handboekje voor het mediterende gezin}}, van Aelst, 1941; 138 blz.
* {{google boek|i-_dGwAACAAJ|Handboekje voor het mediterende gezin}}, van Aelst, 1941; 138 blz.
* {{google boek|G-xhGwAACAAJ|Het geheim van het oude boek: gedachten over het lezen van de Schrift}}, sman met Jan-Baptist Huysman, De Toorts, 1941; 110 blz.
* {{google boek|G-xhGwAACAAJ|Het geheim van het oude boek: gedachten over het lezen van de Schrift}}, samen met Jan-Baptist Huysman, De Toorts, 1941; 110 blz.
* ''Toepasselijke Bijbelteksten voor preek, meditatie en geestelijke lezing'', J.J. Romen & zonen, 1941, 653 blz.
* ''Toepasselijke Bijbelteksten voor preek, meditatie en geestelijke lezing'', J.J. Romen & zonen, 1941, 653 blz.
* {{google boek|e2AjnQEACAAJ|Messias-Koning}}, samen met Josef Pickl, Romen, 1946; 264 blz.
* {{google boek|e2AjnQEACAAJ|Messias-Koning}}, samen met Josef Pickl, Romen, 1946; 264 blz.
Regel 35: Regel 35:
{{Catalogusnummers|TYPE=p|GND=104807857|VIAF=69043263 |LCCN=n/80/158802}}
{{Catalogusnummers|TYPE=p|GND=104807857|VIAF=69043263 |LCCN=n/80/158802}}
{{DEFAULTSORT:Born, Adrianus van den}}
{{DEFAULTSORT:Born, Adrianus van den}}
[[Categorie: Bijbelgeleerde]]
[[Categorie: Hebraïcus]]
[[Categorie: Hebraïcus]]
[[Categorie: Bijbelvertaler]]
[[Categorie: Bijbelvertaler]]
[[Categorie: Bijbelgeleerde]]
[[Categorie: Geboren in 1904]]
[[Categorie: Geboren in 1904]]
[[Categorie: Overleden in 1978]]
[[Categorie: Overleden in 1978]]
{{Beginnetje}}

Versie van 17 feb 2014 19:11

Dr. Adrianus van den Born (Arie van den Born,[1] 1904[2] – Achterveld,[1] 1978) was een Nederlands rooms-katholiek oudtestamenticus en theoloog.

Hij vertaalde 1 en 2 Samuël,[3] Ezekiël[4] en het boek Spreuken[5] voor de rooms-katholieke Petrus Canisiusvertaling van de Heilige Schrift.[6] Later vertaalde hij mee aan de Willibrordvertaling. Hij was de redacteur van een aantal bijbelse woordenboeken en encyclopedieën.

Vanaf 1933 woonde hij in Huize Sint Jozef te Achterveld waar hij in 1978 overleed.[1]

Publicaties

Over Adrianus van den Born

Bronnen, noten en/of referenties

Weblinks
Verwijzingen
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 http://www.historieleusden.nl/regis_6_algemenezaken.htm
  2. º https://openlibrary.org/authors/OL124471A/Adrianus_van_den_Born
  3. º Samuël op Google Books, J.J. Romen & Zonen, 1956
  4. º Ezechiël uit de grondtekst op Google Books, Romen & Zonen, 1954
  5. º Spreuken op Google Books, Romen & Zonen, 1952
  6. º Petrus Canisiusvertaling, Het Oude Testament, Zonnewijzer-uitgave, achtste druk, p. 4 (rugzijde van de titelpagina).
  7. º Website Vlaamse Bijbelstichting, Nederlandse bijbelcatalogus – Supplement I, nummer 103
  8. º Achteveld is een andere spelling voor Achterveld.
rel=nofollow