Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Overleg:Jean Hebbelynck

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 20 mrt 2015 om 09:30 (bemerking over de lijst)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Gerealiseerde werken

Ein 19e eeuw en begin 20e eeuw is het wel aan te nemen dat een Gentse architect zijn notities in het Frans maakte. De lijst is overwegend in het Frans, maar er zijn stukken Nederlands tussengevoegd. Daarom is dit jammer genoeg noch een kopie van een originele lijst, noch een vertaling. Als tijdsdocument is de Franse tekst interessant. Vandaag de dag vindt men die Franstalige straat- en plaatsnamen niet meer. Avenue du Pays de Waes is bijvoorbeeld, indien de naam niet veranderd is, nu uiteraard Waaslandlaan, en Saint-André-lez-Brugge een onmogelijke mengnaam. Saint-André-lez-Bruges is Frans voor de plaats die nu Sint-Andries heet en een deel vormt van Brugge. Er vielen me een paar verdubbelingen in de lijst op: een beschrijving in het Frans, en op de volgende lijn een wat andere beschrijving in het Nederlands van hetzelfde gebouw. Dit even als bemerking voor diegenen die dit artikel raadplegen. —Mendelo 20 mrt 2015 10:30 (CET)