Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Samuel Prideaux Tregelles

Uit Wikisage
Versie door Mendelo (overleg | bijdragen) op 29 okt 2012 om 14:05 (wat toevoegingen uit Encyclopedie Britannica 1911 http://toolbar.studylight.org/enc/bri/view.cgi?n=28892)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Samuel P. Tregelles (1813 - 1875) was een Engels Bijbelgeleerde, tekstcriticus en theoloog.

Leven

Tregelles werd geboren in Wodehouse Place in Falmouth (Cornwall) als zoon van Samuel Tregelles (1789–1828) en diens echtgenote Dorothy (1790–1873). Hij werd opgevoed als Quaker.

In zijn jonge jaren werkte Tregelles een tijdje in de metaalindustrie in Neath Abbey, Glamorgan. In zijn vrije tijd bestudeerde hij op eigen houtje Grieks, Hebreeuws, Aramees en Welsh.

In april 1839 trouwde Samuel met Sarah Anna Prideaux (geboren op 22 september 1807). Het paar had geen kinderen. Tregelles kreeg een LL.D. graad van St. Andrews in 1850. In 1862 kreeg hij een pensioen van £200 van de civiele lijst. Hij overleed in Plymouth in 1875.

Carrière

Tregelles verzamelde helemaal zelfstandig een hoeveelheid kennis die hem tot een leidende tekstcriticus in het midden van de 19e eeuw maakte. Hij sloot zich een tijdje aan bij de ’Plymouth Brethren’. Zo kwam hij in contact met George Wigram, die hem aan het werk zette aan zijn Hebreeuwse en Griekse concordantie.

Tregelles vertaalde het Hebreeuwse woordenboek van Gesenius naar het Engels. Hij ontwikkelde principes voor de tekstkritiek, die leken op de principes van Lachmann, hoewel ze volledig onafhankelijk waren ontwikkeld.

Zijn Grieks Nieuw Testament werd tussen 1857 en 1872 in zes delen uitgegeven.[1]

In zijn definitieve uitgave gaf Tregelles aan over welke tekstdelen hij nog niet helemaal kon beslissen. Nestle zet hem op één lijn met Tischendorf. Naar buiten toe leek hij slechts weinig succes te hebben, maar hij werkte uiterst trouw.

Aland prijst zijn werk als ’in het algemene bewustzijn te ver achter dat van Tischendorf’ gebleven.[2]

Verwijzingen

  1. º Douglas, J. D., The New International Dictionary of the Christian Church, Exeter, 1974. p. 984.
  2. º Aland, Kurt en Barbara, Der Text des Neuen Testaments, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2. 1989. p. 29.