Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Sallands volkslied: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Sallands_volkslied&oldid=25563357)
 
(er is geen <poem>)
Regel 2: Regel 2:


==Het volkslied==
==Het volkslied==
<poem>
In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
‘t Is ut laand det mie geet boavenal!


  Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
:In de darpen met bargen en busse
  woar ‘t leaven vedan geet
:van oons Oaveriessels laand,
  in röste en vrae!
:Is zo rustig en kalm nog ut leaven
:en ie veult nog de Saksische baand.
:Sallaand, woar Iessel en Regge
:eur weg zeukt langs diek en langs wal.
:Ik verlang noa oew heed en oew busse,
:‘t Is ut laand det mie geet boavenal!


Noe wal duzenden joaren ‘eleden
::Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
leep’n beeste vrie in ‘t rond.
::woar ‘t leaven vedan geet
Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
::in röste en vrae!
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in ‘t heilige wold.
En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van ‘t kurkdröge holt!


  Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
:Noe wal duzenden joaren ‘eleden
  woar ‘t leaven vedan geet
:leep’n beeste vrie in ‘t rond.
  in röste en vrae!
:Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
:uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
:Peare wûn mangs wal e-offerd
:an Wodan in ‘t heilige wold.
:En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
:uut de boake van ‘t kurkdröge holt!
 
::Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
::woar ‘t leaven vedan geet
::in röste en vrae!
 
:Noa die duustere tied, lang ‘eleden
:heuren ‘t volk van Jezus’ leer.
:Moar de stried van de leu met mekare
:gung van niejs en nog mennige keer!
:Noe brengt de vrae en de vrieheid
:de leu uut de zörg en de nood.
:En de vrûmde, die zwarft langs de wège
:zee denkt vaste: De leu hebt hier good!


Noa die duustere tied, lang ‘eleden
heuren ‘t volk van Jezus’ leer.
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!
</poem>


[[Categorie:Volkslied]]
[[Categorie:Volkslied]]

Versie van 8 jan 2012 17:55

Het Sallandse volkslied is het volkslied van Salland in Overijssel. Het geschreven en gemaakt door B.H. Brouwer, en omgezet naar dialect door E. Koopman.

Het volkslied

In de darpen met bargen en busse
van oons Oaveriessels laand,
Is zo rustig en kalm nog ut leaven
en ie veult nog de Saksische baand.
Sallaand, woar Iessel en Regge
eur weg zeukt langs diek en langs wal.
Ik verlang noa oew heed en oew busse,
‘t Is ut laand det mie geet boavenal!
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet
in röste en vrae!
Noe wal duzenden joaren ‘eleden
leep’n beeste vrie in ‘t rond.
Tut de mens kwam met hebb’n en holl’n
uut ut Oosten noar Sallaandse groond.
Peare wûn mangs wal e-offerd
an Wodan in ‘t heilige wold.
En in ‘t vuurjoar slög hoge de vlamme
uut de boake van ‘t kurkdröge holt!
Sallaand, Sallaand, hier is mien stea,
woar ‘t leaven vedan geet
in röste en vrae!
Noa die duustere tied, lang ‘eleden
heuren ‘t volk van Jezus’ leer.
Moar de stried van de leu met mekare
gung van niejs en nog mennige keer!
Noe brengt de vrae en de vrieheid
de leu uut de zörg en de nood.
En de vrûmde, die zwarft langs de wège
zee denkt vaste: De leu hebt hier good!