Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Gebruiker:Hans Van Hoyweghen: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 5: Regel 5:
Lemma's door mij gestart:
Lemma's door mij gestart:


[[Etrusken]], [[Lijst van kastelen in Nederland]], [[Porselein]]
[[Etrusken]], [[Lijst van kastelen in Nederland]], [[Porselein]], [[Florence]].


Ik doe hier een oproep om bij de benaming van kunstwerken zoveel mogelijk de oorspronkelijke benamingen te gebruiken. Bijvoorbeeld bij romans, gedichten, composities, titels van schilderijen de naam die de kunstenaar er zelf aan gaf. Natuurlijk kan men voor het gemak "Oorlog en Vrede" van Tolstoï schrijven. Het werk is in ons taalgebied algemeen zo bekend. Maar het heeft geen zin om een compositie van een Italiaanse componist te vermelden met de vertaling in het Engels van de Italiaanse titel.  
Ik doe hier een oproep om bij de benaming van kunstwerken zoveel mogelijk de oorspronkelijke benamingen te gebruiken. Bijvoorbeeld bij romans, gedichten, composities, titels van schilderijen de naam die de kunstenaar er zelf aan gaf. Natuurlijk kan men voor het gemak "Oorlog en Vrede" van Tolstoï schrijven. Het werk is in ons taalgebied algemeen zo bekend. Maar het heeft geen zin om een compositie van een Italiaanse componist te vermelden met de vertaling in het Engels van de Italiaanse titel.  


"Risveglio di una città" is dus beter dan "Awakening of the City". Engels is wel een wereldtaal, maar dat is geen reden om het te pas en te onpas te gebruiken.
"Risveglio di una città" is dus beter dan "Awakening of the City". Engels is wel een wereldtaal, maar dat is geen reden om het te pas en te onpas te gebruiken.

Huidige versie van 3 mei 2022 om 08:14

Welkom op mijn gebruikerspagina. Ik woon in Dendermonde en werd gebruiker van Wikisage in april 2022. Mijn hobby's zijn fauna en flora, geschiedenis, archeologie en kunst. Mijn belangstelling gaat vooral uit naar Italië.

Ik wil er vooral op letten dat wat op wikisage staat historisch correct is (data, feiten) en dat er geen onbelangrijke trivia in de artikelen sluipen.

Lemma's door mij gestart:

Etrusken, Lijst van kastelen in Nederland, Porselein, Florence.

Ik doe hier een oproep om bij de benaming van kunstwerken zoveel mogelijk de oorspronkelijke benamingen te gebruiken. Bijvoorbeeld bij romans, gedichten, composities, titels van schilderijen de naam die de kunstenaar er zelf aan gaf. Natuurlijk kan men voor het gemak "Oorlog en Vrede" van Tolstoï schrijven. Het werk is in ons taalgebied algemeen zo bekend. Maar het heeft geen zin om een compositie van een Italiaanse componist te vermelden met de vertaling in het Engels van de Italiaanse titel.

"Risveglio di una città" is dus beter dan "Awakening of the City". Engels is wel een wereldtaal, maar dat is geen reden om het te pas en te onpas te gebruiken.