Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.
- Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
- Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
Lijst van Romaanse woorden in het Nederlands met een Germaans alternatief: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Dit is een lijst van '''[[Romaanse talen|Romaanse]] woorden in het [[Nederlands (taal)|Nederlands]] met een [[Germaanse talen|Germaans]] alternatief'''. Het [[Engels]]e en [[Frans]]e equivalent staat er tevens bij. De (oorspronkelijke) Latijnse woorden staan er naast. | Dit is een lijst van '''[[Romaanse talen|Romaanse]] woorden in het [[Nederlands (taal)|Nederlands]] met een [[Germaanse talen|Germaans]] alternatief'''. Het [[Engels]]e en [[Frans]]e equivalent staat er tevens bij. De (oorspronkelijke) Latijnse woorden staan er naast. | ||
De Germaanse woorden worden vooral in het dagelijks taalgebruik gebezigd, terwijl de Romaanse woorden meer in formele contexten voorkomen. Een uitzondering hierop vormen namen van (politieke) stromingen, die in vrijwel elke taal Romaans zijn (communis/communisme, libertas/liberalisme, populus/populisme, socialis | De Germaanse woorden worden vooral in het dagelijks taalgebruik gebezigd, terwijl de Romaanse woorden meer in formele contexten voorkomen. Een uitzondering hierop vormen namen van (politieke) stromingen, die in vrijwel elke taal Romaans zijn (communis/communisme, libertas/liberalisme, populus/populisme, socialis – socialisme, imperialis – imperialisme). Het Nederlands kent ook Romaanse woorden waar heden ten dage geen Germaans equivalent voor bestaat, zoals keuken ( < coquina)<ref>In het Afrikaans gebruikt men het woord ''kombuis'', wat in het Nederlands alleen een ''scheepskeuken'' betekent.</ref> en keizer ( < caesar). | ||
Opgemerkt moet worden dat sommige vervoegingen van deze woorden zeer ongebruikelijk zijn en in weinig publicaties vermeld worden. Zo vermeldt het [[Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal|Van Dale]] Basiswoordenboek wel het woord | Opgemerkt moet worden dat sommige vervoegingen van deze woorden zeer ongebruikelijk zijn en in weinig publicaties vermeld worden. Zo vermeldt het [[Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal|Van Dale]] Basiswoordenboek wel het woord „maturiteit”, maar niet het woord „matuur”, en wel het woord „accusatie” maar niet het woord „accuseren”. | ||
Een aantal mensen en groeperingen, zoals de [[Bond Tegen Leenwoorden]] en het [[Algemeen-Nederlands Verbond]], wijst (onnodige) Romaanse woorden in het Nederlands resoluut af, omdat het Nederlands van oorsprong een Germaanse taal is. | Een aantal mensen en groeperingen, zoals de [[Bond Tegen Leenwoorden]] en het [[Algemeen-Nederlands Verbond]], wijst (onnodige) Romaanse woorden in het Nederlands resoluut af, omdat het Nederlands van oorsprong een Germaanse taal is. Het radicaal afkeuren van alle Romaanse [[leenwoord]]en is een vorm van [[taalpurisme]]. De meeste organisaties, zoals de [[Taalunie]] en het [[Genootschap Onze Taal]], hebben er echter geen problemen mee. Sommige Nederlandse woorden van ’Germaanse’ oorsprong in onderstaande lijst worden in het gewone taalgebruik eerder als ongebruikelijke taalpurismen gezien. | ||
N.B. in onderstaande lijst staan ook woorden die via het Grieks in het Latijn terecht zijn gekomen, zoals | N.B. in onderstaande lijst staan ook woorden die via het Grieks in het Latijn terecht zijn gekomen, zoals ''fysica''. Sommige woorden hadden in het Latijn nog niet de vorm en betekenis die ze in het Frans kregen (bijvoorbeeld ''population'' komt niet van ''populatio'', dat in het Latijn 'plundering' betekende, maar van ''populus'', dat echter slechts ’volk’ betekende en nog niet ’bevolking’<ref>{{aut|Harm Pinkster}} e.a., ''Woordenboek Latijn/Nederlands'' (2003). Amsterdam University Press.</ref>), en sommige verwante woorden betekenen niet (meer) geheel hetzelfde; deze staan tussen haakjes. Nederlandse leenwoorden met meerdere betekenissen hebben genummerde Germaanse alternatieven (bijvoorbeeld ''profaan'', 1. wereldlijk, aards 2. ontwijd). | ||
{| class="wikitable" width=" | {| class="wikitable" width="100%" | ||
! Romaans woord <br /> (Nederlands)|| Frans woord || Engels woord || Latijns woord || Germaans woord <br /> (Nederlands) | ! Romaans woord <br /> (Nederlands)|| Frans woord || Engels woord || Latijns woord || Germaans woord <br /> (Nederlands) | ||
|- | |- | ||
Regel 80: | Regel 80: | ||
| area<ref name="medisch">Dit woord geldt enkel in medische context.</ref> || aire || area || area || gebied | | area<ref name="medisch">Dit woord geldt enkel in medische context.</ref> || aire || area || area || gebied | ||
|- | |- | ||
| armada || armada || armada || armata || oorlogsvloot<ref>letterlijk: | | armada || armada || armada || armata || oorlogsvloot<ref>letterlijk: ’bewapende [vloot]’. van ’arma’ = wapens.</ref> | ||
|- | |- | ||
| armée || armée || army || armata || leger, heer | | armée || armée || army || armata || leger, heer | ||
Regel 93: | Regel 93: | ||
|- | |- | ||
| artillerie || artillerie || artillery || (articulum) || geschut | | artillerie || artillerie || artillery || (articulum) || geschut | ||
|- | |||
| artisanaal || artisanal || artisanal / handwork / craft || fabricantibus || ambachtelijk | |||
|- | |- | ||
| assumptie || supposition || assumption || assumptio || veronderstelling | | assumptie || supposition || assumption || assumptio || veronderstelling | ||
Regel 228: | Regel 230: | ||
| criminaliteit || criminalité || criminality || criminis || misdaad | | criminaliteit || criminalité || criminality || criminis || misdaad | ||
|- | |- | ||
| curieus || curieux || curious || curiosus || 1. merkwaardig, zonderling<br />2. nieuwsgierig<ref name="curieus">van | | curieus || curieux || curious || curiosus || 1. merkwaardig, zonderling<br />2. nieuwsgierig<ref name="curieus">van Dale vermeldt:<br /> cu·ri·eus (bn.) | ||
1 merkwaardig, zonderling → vreemd 2 [belg., inf.] nieuwsgierig<br />Hieraan is te zien dat | 1 merkwaardig, zonderling → vreemd 2 [belg., inf.] nieuwsgierig<br />Hieraan is te zien dat „nieuwsgierig” de minder voorname betekenis is. Deze betekenis is waarschijnlijk ontstaan onder invloed van het Franse „curieux”.</ref> | ||
|- | |- | ||
| data || data || data || || gegevens | | data || data || data || || gegevens | ||
Regel 313: | Regel 315: | ||
| exact || exact || exact || exactus || nauwkeurig, stipt, net | | exact || exact || exact || exactus || nauwkeurig, stipt, net | ||
|- | |- | ||
| excellent || excellent || excellent || excellens || voortreffelijk | | excellent || excellent || excellent || excellens || uitstekend, voortreffelijk | ||
|- | |- | ||
| excentriek || excentrique || eccentric || eccentricus || afwijkend | | excentriek || excentrique || eccentric || eccentricus || buitenissig, afwijkend | ||
|- | |- | ||
| exceptioneel || exceptionnel(le) || exceptional || exceptus || uitzonderlijk | | exceptioneel || exceptionnel(le) || exceptional || exceptus || uitzonderlijk | ||
Regel 351: | Regel 353: | ||
| extensie || extention || extension || extentio || uitbreiding, afmeting | | extensie || extention || extension || extentio || uitbreiding, afmeting | ||
|- | |- | ||
| fabuleus || fabuleux || fabulous || fabula || geweldig | | fabuleus [fabelachtig] || fabuleux || fabulous || fabula || prachtig, geweldig | ||
|- | |- | ||
| facie || face || face || facies || gezicht | | facie || face || face || facies || gezicht | ||
Regel 377: | Regel 379: | ||
| fondant || fondant || - || fundere || glazuur | | fondant || fondant || - || fundere || glazuur | ||
|- | |- | ||
| fortuinlijk || - || fortunately || fortuna || gelukkig (als in | | fortuinlijk || - || fortunately || fortuna || [[geluk (toeval)|gelukkig]] (als in „geluk hebben”) | ||
|- | |- | ||
| fractie || fraction || fraction || fractio || deel, smaldeel<ref>gebruikelijk in onder andere de tweede kamer, bijvoorbeeld ''het pvda-smaldeel''.</ref> | | fractie || fraction || fraction || fractio || deel, smaldeel<ref>gebruikelijk in onder andere de tweede kamer, bijvoorbeeld ''het pvda-smaldeel''.</ref> | ||
Regel 387: | Regel 389: | ||
| frêle || frêle || frail || fragilitas || broos, tenger | | frêle || frêle || frail || fragilitas || broos, tenger | ||
|- | |- | ||
| frase || phrase || phrase || phrasis<ref name="Grieks"/> || | | frase || phrase<ref>Een volzin.</ref> || phrase<ref>Een zinsnede. In het Engels heet een volzin ''sentence''.</ref> || phrasis<ref name="Grieks"/> || zinsnede | ||
|- | |- | ||
| fraterniteit || fraternité || fraternity || fraternitas || broederschap | | fraterniteit || fraternité || fraternity || fraternitas || broederschap | ||
Regel 417: | Regel 419: | ||
| helaas || hélas || alas || lassus || jammer genoeg, jammerlijk | | helaas || hélas || alas || lassus || jammer genoeg, jammerlijk | ||
|- | |- | ||
| heremiet || ermite || hermit || ermita || woudbroeder | | heremiet || ermite || hermit || ermita || woudbroeder<ref name=kluizenaar>Het woord kluizenaar is ook afgeleid van een Latijns woord.</ref> | ||
|- | |- | ||
| historicus || historien || historian || historicus<ref name="Grieks"/> || geschiedkundige | | historicus || historien || historian || historicus<ref name="Grieks"/> || geschiedkundige | ||
Regel 441: | Regel 443: | ||
| illusie || illusion || illusion || illusio || 1. waarnemingsvervalsing<br />2. zinsbegoocheling, waanvoorstelling | | illusie || illusion || illusion || illusio || 1. waarnemingsvervalsing<br />2. zinsbegoocheling, waanvoorstelling | ||
|- | |- | ||
| illustratie || illustration || illustration || illustratio || tekening | | illustratie || illustration || illustration || illustratio || 1. tekening, prent<br/>2. vergelijking | ||
|- | |- | ||
| imperatief || impératif || imperative || imperativus || [[gebiedende wijs]] | | imperatief || impératif || imperative || imperativus || [[gebiedende wijs]]; gebiedend noodzakelijk | ||
|- | |- | ||
| imperium || empire || empire || imperium || (groot) rijk | | imperium || empire || empire || imperium || (groot) rijk | ||
Regel 464: | Regel 466: | ||
|- | |- | ||
| informatie || information || information || informatio || inlichting | | informatie || information || information || informatio || inlichting | ||
|- | |||
| initiaal || initiale || initial || initialis || beginletter | |||
|- | |- | ||
| initieel, initiaal<ref name="initi">Volgens Van Dale zijn beide varianten goed (met dezelfde betekenis). ini·ti·aal2 (bn.) | | initieel, initiaal<ref name="initi">Volgens Van Dale zijn beide varianten goed (met dezelfde betekenis). ini·ti·aal2 (bn.) | ||
1 het begin betreffend | 1 het begin betreffend → aanvankelijk<br /> ini·ti·eel (bn.) | ||
1 het begin betreffend | 1 het begin betreffend → aanvankelijk</ref> || initial(e) || initially || initialis || aanvankelijk | ||
|- | |- | ||
| initiëren || initier || to initiate || initiare || invoeren, beginnen, in gang zetten | | initiëren || initier || to initiate || initiare || invoeren, beginnen, in gang zetten | ||
Regel 485: | Regel 489: | ||
| inviteren || inviter || to invite || invitare || uitnodigen | | inviteren || inviter || to invite || invitare || uitnodigen | ||
|- | |- | ||
| irriteren || irriter || to irritate || irritare || ergeren | | irriteren || irriter || to irritate || irritare || ergeren, [tot ergernis] prikkelen | ||
|- | |- | ||
| isoglosse || isoglosse || isogloss || -<ref name="Grieks"/> || streektaalgrens | | isoglosse || isoglosse || isogloss || -<ref name="Grieks"/> || streektaalgrens | ||
Regel 493: | Regel 497: | ||
| juist || just || just || iustus || 1. waar<br />2. net<br />3. terecht | | juist || just || just || iustus || 1. waar<br />2. net<br />3. terecht | ||
|- | |- | ||
| justitie || justice || justice || justitia || rechtvaardigheid | | justitie || justice || justice || justitia || rechtspleging; rechtvaardigheid | ||
|- | |- | ||
| kakken || faire caca || - || cacare || schijten, (in Noord-Nederlands ook:) poepen | | kakken || faire caca || - || cacare || schijten, (in Noord-Nederlands ook:) poepen | ||
|- | |- | ||
| kapel || chapelle || chapel || capella<ref>middeleeuws Latijn, gebaseerd op het laat Latijnse | | kapel || chapelle || chapel || capella<ref>middeleeuws Latijn, gebaseerd op het laat Latijnse „cappa”</ref>|| bidhuisje, bedehuisje, bidvertrekje | ||
|- | |- | ||
| kapitaal || capitale || capital || capitalis || 1. hoofdletter<br />2. vermogen | | kapitaal || capitale || capital || capitalis || 1. hoofdletter<br />2. vermogen | ||
Regel 505: | Regel 509: | ||
| klant || chaland || - || (calere) || (waren)afnemer, (waren)koper | | klant || chaland || - || (calere) || (waren)afnemer, (waren)koper | ||
|- | |- | ||
| kolonist || coloniste || colonist, colonizer || colonus || volksplanter, nederzetter, zettelaar | | kolonist || coloniste || colonist, colonizer || colonus || volksplanter, [[nederzetting|nederzetter]], zettelaar | ||
|- | |- | ||
| kuur || cure || cure || cura || zorg | | kuur || cure || cure || cura || behandeling, zorg | ||
|- | |- | ||
| kwestie || question || question || quæstio || vraag(stuk), zaak | | kwestie || question || question || quæstio || vraag(stuk), zaak | ||
Regel 517: | Regel 521: | ||
| letaal || létal(e) || lethal || letalis || dodelijk | | letaal || létal(e) || lethal || letalis || dodelijk | ||
|- | |- | ||
| letter || lettre || letter || littera, litera || boekstaaf | | letter || lettre || letter || littera, litera || schriftteken, boekstaaf | ||
|- | |- | ||
| lokaal (bn)<ref name="bn"/> || local || local || || plaatselijk | | lokaal (bn)<ref name="bn"/> || local || local || || plaatselijk | ||
Regel 537: | Regel 541: | ||
| memorabel || mémorable || memorable || memorabilis || gedenkwaardig | | memorabel || mémorable || memorable || memorabilis || gedenkwaardig | ||
|- | |- | ||
| memorie || mémoire || memory || memoria || herinnering | | memorie || mémoire || memory || memoria || herinnering; herinneringsvermogen | ||
|- | |- | ||
| mentaal || mental(e) || mental || mentalis || geestelijk | | mentaal || mental(e) || mental || mentalis || geestelijk | ||
Regel 563: | Regel 567: | ||
| natie || nation || nation || natio || 1. volk, stam<br />2. volksland | | natie || nation || nation || natio || 1. volk, stam<br />2. volksland | ||
|- | |- | ||
| nonkel<ref>De n voor het woord | | nonkel<ref>De n voor het woord „onkel” is ontstaan door het inkorten van „den onkel” of „m’n onkel”.[http://gtb.inl.nl/iwdb/search?actie=article&wdb=wnt&id=a011358&lemmodern=nonkel]</ref> || oncle || uncle || avunculus || oom | ||
|- | |- | ||
| nonsens || non-sens || nonsense || non sensus || onzin | | nonsens || non-sens || nonsense || non sensus || onzin | ||
Regel 586: | Regel 590: | ||
|- | |- | ||
| opponent || opposant || opponent || opponens || tegenstander | | opponent || opposant || opponent || opponens || tegenstander | ||
|- | |||
| opportuniteit || opportunité || opportunity || opportunitas || [gunstige] gelegenheid | |||
|- | |- | ||
| order || ordre || order || ordo || bestelling | | order || ordre || order || ordo || bestelling | ||
Regel 641: | Regel 647: | ||
| present (bn)<ref name="bn"/> || present(e) || present || præsens || aanwezig | | present (bn)<ref name="bn"/> || present(e) || present || præsens || aanwezig | ||
|- | |- | ||
| present (znw)<ref name="znw">"znw" staat voor | | present (znw)<ref name="znw">"znw" staat voor „zelfstandig naamwoord”.</ref> || présent || present || inpraesent || gift, geschenk | ||
|- | |- | ||
| prepareren || préparer || to prepare || præparare || voorbereiden | | prepareren || préparer || to prepare || præparare || voorbereiden | ||
Regel 679: | Regel 685: | ||
| (ge)peupel/popel || peuple || people || populus || volk | | (ge)peupel/popel || peuple || people || populus || volk | ||
|- | |- | ||
| psyche || psyché || psyche || psyche<ref name="Grieks"/> || geest | | psyche || psyché || psyche || psyche<ref name="Grieks"/> || ziel; geest | ||
|- | |- | ||
| purgatorium || purgatoire || purgatory || purgatorio || vagevuur | | purgatorium || purgatoire || purgatory || purgatorio || vagevuur | ||
Regel 715: | Regel 721: | ||
| rekruteren || récruter || to recruit || (re + crescere) || (aan)werven | | rekruteren || récruter || to recruit || (re + crescere) || (aan)werven | ||
|- | |- | ||
| religie || religion || religion || religio || geloof | | religie || religion || religion || religio || godsdienst, geloof | ||
|- | |- | ||
| remedie || remède || remedy || remedium || genezing | | remedie || remède || remedy || remedium || genezing | ||
Regel 723: | Regel 729: | ||
| repetitie || réprise || repetition || repetition || herhaling, oefening | | repetitie || réprise || repetition || repetition || herhaling, oefening | ||
|- | |- | ||
| represaille || représaille || reprisal || (reprehensio)<ref>= letterlijk: verwijt (oorsprong: | | represaille || représaille || reprisal || (reprehensio)<ref>= letterlijk: verwijt (oorsprong: „hetgeen je terug moet nemen”)</ref> || vergeldig, weerwraak | ||
|- | |- | ||
| representeren || représenter || to represent || repræsentare || vertegenwoordigen | | representeren || représenter || to represent || repræsentare || vertegenwoordigen | ||
Regel 757: | Regel 763: | ||
| satisfactie || satisfaction || satisfaction || satisfactio || voldoening | | satisfactie || satisfaction || satisfaction || satisfactio || voldoening | ||
|- | |- | ||
| secuur || (sécurisé) || (secure) || (securus) || zorgvuldig<ref>Dit woord heeft in het Nederlands de betekenis | | secuur || (sécurisé) || (secure) || (securus) || zorgvuldig<ref>Dit woord heeft in het Nederlands de betekenis ’zorgvuldig’ gekregen, die geheel anders is dan zijn verwanten in andere talen (sécurise is ’beveiligd’, secure is ’veilig’, securus is ’zorgeloos’); het is dus een [[valse vriend]].</ref> | ||
|- | |- | ||
| semen || - || semen || semen<ref> | | semen || - || semen || semen<ref>„semen” betekent letterlijk „zaad”, net als het woord „sperma” in het Grieks.</ref> || zaadvocht | ||
|- | |- | ||
| sekse || sexe || sex || sexus || geslacht | | sekse || sexe || sex || sexus || geslacht | ||
Regel 805: | Regel 811: | ||
| suggestie || suggestion || suggestion || suggestio || voorstel | | suggestie || suggestion || suggestion || suggestio || voorstel | ||
|- | |- | ||
| suïcide || suicide || suicide || suicida || zelfmoord | | suïcide || suicide || suicide || suicida || zelfmoord, zelfdoding | ||
|- | |- | ||
| supporteren || supporter || to support || supportare || steunen | | supporteren || supporter || to support || supportare || steunen | ||
|- | |- | ||
| surprise || surprise || surprise || prendere<ref> | | surprise || surprise || surprise || prendere<ref>„surprise” komt van het [[oudfrans]]e „surprendre”. Het „prendre”-deel komt van het Latijnse „prendere”, maar het „sur”-deel is het Franse woord „sur” (dat „op” betekent). Er is dus geen volledig Latijns woord voor „surprise”.</ref> || verrassing | ||
|- | |- | ||
| syllabe || syllable || syllable || syllaba || lettergreep | | syllabe || syllable || syllable || syllaba || lettergreep | ||
Regel 819: | Regel 825: | ||
| temptatie || tentation || temptation || temptatio || verleiding | | temptatie || tentation || temptation || temptatio || verleiding | ||
|- | |- | ||
| televisie || télévision || television || (visio)<ref>tele- komt van het Grieks. -visie stamt uit het Latijn. | | televisie || télévision || television || (visio)<ref>tele- komt van het Grieks. -visie stamt uit het Latijn. Televisie als geheel is ontleend van het Frans.</ref> || beeldbuis, kijkkast | ||
|- | |- | ||
| tempel || temple || temple || tempula || gebedshuis, bedehuis | | tempel || temple || temple || tempula || gebedshuis, bedehuis | ||
Regel 877: | Regel 883: | ||
| victorie || victoire || victory || victoria || overwinning, zege | | victorie || victoire || victory || victoria || overwinning, zege | ||
|- | |- | ||
| violeren || violer || to violate || violatus || schenden | | violeren || violer || to violate || violatus || schenden, geweld aandoen | ||
|- | |- | ||
| visibel || visible || visible || visibilis || zichtbaar | | visibel || visible || visible || visibilis || zichtbaar |
Huidige versie van 24 nov 2018 om 19:23
Dit is een lijst van Romaanse woorden in het Nederlands met een Germaans alternatief. Het Engelse en Franse equivalent staat er tevens bij. De (oorspronkelijke) Latijnse woorden staan er naast.
De Germaanse woorden worden vooral in het dagelijks taalgebruik gebezigd, terwijl de Romaanse woorden meer in formele contexten voorkomen. Een uitzondering hierop vormen namen van (politieke) stromingen, die in vrijwel elke taal Romaans zijn (communis/communisme, libertas/liberalisme, populus/populisme, socialis – socialisme, imperialis – imperialisme). Het Nederlands kent ook Romaanse woorden waar heden ten dage geen Germaans equivalent voor bestaat, zoals keuken ( < coquina)[1] en keizer ( < caesar).
Opgemerkt moet worden dat sommige vervoegingen van deze woorden zeer ongebruikelijk zijn en in weinig publicaties vermeld worden. Zo vermeldt het Van Dale Basiswoordenboek wel het woord „maturiteit”, maar niet het woord „matuur”, en wel het woord „accusatie” maar niet het woord „accuseren”.
Een aantal mensen en groeperingen, zoals de Bond Tegen Leenwoorden en het Algemeen-Nederlands Verbond, wijst (onnodige) Romaanse woorden in het Nederlands resoluut af, omdat het Nederlands van oorsprong een Germaanse taal is. Het radicaal afkeuren van alle Romaanse leenwoorden is een vorm van taalpurisme. De meeste organisaties, zoals de Taalunie en het Genootschap Onze Taal, hebben er echter geen problemen mee. Sommige Nederlandse woorden van ’Germaanse’ oorsprong in onderstaande lijst worden in het gewone taalgebruik eerder als ongebruikelijke taalpurismen gezien.
N.B. in onderstaande lijst staan ook woorden die via het Grieks in het Latijn terecht zijn gekomen, zoals fysica. Sommige woorden hadden in het Latijn nog niet de vorm en betekenis die ze in het Frans kregen (bijvoorbeeld population komt niet van populatio, dat in het Latijn 'plundering' betekende, maar van populus, dat echter slechts ’volk’ betekende en nog niet ’bevolking’[2]), en sommige verwante woorden betekenen niet (meer) geheel hetzelfde; deze staan tussen haakjes. Nederlandse leenwoorden met meerdere betekenissen hebben genummerde Germaanse alternatieven (bijvoorbeeld profaan, 1. wereldlijk, aards 2. ontwijd).
Romaans woord (Nederlands) |
Frans woord | Engels woord | Latijns woord | Germaans woord (Nederlands) |
---|---|---|---|---|
abbreviatie | abréviation | abbreviation | abbreviatio | afkorting |
abdicatie | abdication | abdication | (abdicare) | troonsafstand |
abnormaal | anormal | abnormal | (abnormis) | ongewoon |
abrupt | abrupt | abrupt | abruptus | plotseling |
absent | absent | absent | absentis | afwezig |
absoluut | absolut | absolute | absolutus | volstrekt |
accent | accent | accent | accentus | 1. klemtoon 2. tongval 3. uitspraakteken |
accentueren | accentuer | accentuate | (accentus) | beklemtonen |
acceptabel | acceptable | acceptable | acceptabilis | aanvaardbaar |
accepteren | accepter | accept | acceptare, accipere | aanvaarden |
accusatie | accusation | accusation | accusare | beschuldiging |
acquireren | acquérir | to acquire | acquirere | verwerven |
acquisitie | acquisition | acquisition | acquisitio | verwerving |
actie | action | action | actio | handeling, daad |
actief | actif | active | activus | bezig |
activiteit | activité | activity | activitas | 1. bezigheid 2. bedrijvigheid |
additie | addition | addition | additio | toevoeging |
adjectief | adjectif | adjective | adjectivum | bijvoeglijk naamwoord |
administratie | administration | administration | administratio | bestuur |
adoreren | adorer | to adore | adorare | aanbidden, verafgoden |
advies | avis | advice | advisum | raad |
alliantie | alliance | alliance | alligare | bondgenootschap, (ver)bond |
alliteratie | allitération | alliteration | (ad + littera) | stafrijm |
alteratie | altération | alteration | (alter) | verandering |
altruïsme | altruisme | altruism | (alter)[3] | onbaatzucht(igheid), onzelfzucht(igheid) |
anemie | anémie | anemia | anaemia | bloedarmoede |
animaal | animal | animal | animalis | dierlijk |
annexatie | annexion | annexation | annexio | inlijving, aanhechting |
annexeren | annexer | to annex | annectere | inlijven, aanhechten |
annonceren | announcer | to announce | adnuntiare | aankondigen |
appetijt | appétit | appetite | appetitus | eetlust |
applicatie | application | application | applicatio | toepassing |
appreciëren | apprécier | to appreciate | appretiare | waarderen |
area[4] | aire | area | area | gebied |
armada | armada | armada | armata | oorlogsvloot[5] |
armée | armée | army | armata | leger, heer |
arresteren | arrêter | to arrest | arrestare[6] | aanhouden |
arriveren | arriver | to arrive | arripare | aankomen |
arrogant | arrogante | arrogant | arrogans | verwaand, hoogmoedig |
arrogantie | arrogance | arrogance | arrogantia | verwaandheid |
artillerie | artillerie | artillery | (articulum) | geschut |
artisanaal | artisanal | artisanal / handwork / craft | fabricantibus | ambachtelijk |
assumptie | supposition | assumption | assumptio | veronderstelling |
attaqueren | attaquer | to attack | attaccare | aanvallen |
attenderen | attendre | - | attendere | wijzen op |
attentie | attention | attention | attentio | aandacht |
attitude | attitude | attitude | aptitudo | houding |
attractief | attractif | attractive | attractus | aantrekkelijk |
attribueren | attribuer | to attribute | attribuere | toeschrijven |
attribuut | attribut | attribute | attributum | eigenschap |
associëren | associer | to associate | associare | in verband brengen |
autopsie | autopsie | autopsy | autopsia[7] | lijkopening |
autoriteit | autorité | authority | auctoritas | gezag, gezagsdrager |
beest | bête | beast | bestia | dier |
benefiet | bénéfice | benefit | benefactum | voordeel |
bibliotheek | bibliothèque | - | bibliotheca[7] | boekerij[8] |
binoculair | binoculair | binoculars | biniocularis | verrekijker |
blameren | blâmer | to blame | blasphemare | beschuldigen |
calamiteit | calamité | calamity | calamitas | ramp |
calculeren | calculer | to calculate | calculus | berekenen |
casus | cas | case | casus | 1. geval 2. naamval |
cavalerie | cavalerie | cavalry | (caballus) | ruiterij |
celebratie | célébration | celebration | celebratus | viering |
centrum | centre | centre | centrum | 1. middelpunt 2. stadskern |
centurion | centurion | centurion | centurio | honderdman |
changeren | changer | to change | cambire | veranderen |
charge | charge | charge | (carrus) | stormpas |
charitatief | charitable | charitable, charity | caritativus | liefdadig |
chemie | chimie | chemistry | alchimicus | scheikunde |
chronisch | chronique | chronic | chronicus[7] | langdurig |
cinematografie | cinématographie | cinematography | cinematographia | filmkunst |
cirkel | cercle | circle | circulus | kring, ronde |
circulatie | circulation | circulation | circulatio | omloop |
citeren | citer | cite | citare | aanhalen, overnemen |
clandestien | clandestin(e) | clandestine | clandestinus | onwettig |
cliënt | client | client | cliens | (diensten)afnemer, (diensten)koper |
collecteren | collecter | to collect | colligere | inzamelen |
commando | commandement | command | commendare | 1. bevel 2. legereenheid |
commune | communauté | community | communitas | gemeenschap |
compagnie | compagnie | company | companio | vennootschap |
comparatief | comparatif | comparative | comparativus | vergelijkend |
compatibel | compatible | compatible | compatibilis | verenigbaar |
gecompliceerd (bn)[9] | compliqué | complicated | complicare | ingewikkeld |
compliment | compliment | compliment | complere[10] | loftuiting, opsteker |
computer | (computer) | computer | (computare) | rekenaar |
conferentie | conférence | conference | (conferre) | vergadering |
configuratie | configuration | configuration | configuratio | instelling |
conflict | conflit | conflict | conflictus | onenigheid |
confuus | confus(e) | confused | confusionus | verward |
conjunctief | subjonctif | subjunctive | coniunctivus | aanvoegende wijs |
connectie | connexion | connection | connexio | verbinding |
corridor | corridor | corridor | currere | gang |
conservatief | conservateur | conservative | conservare | behoudend |
consonant | consonant | consonant | consonans | medeklinker |
constitutie | constitution | constitution | constitutio | grondwet |
content | contant(e) | content | contentus | tevreden |
continent | continent | continent | continens | 1. werelddeel 2. vasteland |
continueren | continuer | to continue | continuare | voortduren, voortzetten |
contract | contrat | contract | contractus | overeenkomst |
contradictie | contradiction | contradiction | contradictio | tegenstrijdigheid |
contribueren | contribuer | to contribute | contribuere | bijdragen |
contributie | contribution | contribution | 1. bijdrage 2. lidgeld, lidmaatschapsgeld | |
converseren | converser | to converse | conversari | praten |
converteren | convertir | to convert | convertere | omzetten |
correct | correct | correct | correctus | goed, terecht, waar |
corrigeren | corriger | to correct | corrigere | verbeteren, rechtzetten |
cultuur | culture | culture | cultura | teelt (landbouw) |
creëren | créer | to create | creare | scheppen |
criminaliteit | criminalité | criminality | criminis | misdaad |
curieus | curieux | curious | curiosus | 1. merkwaardig, zonderling 2. nieuwsgierig[11] |
data | data | data | gegevens | |
decisie | décision | decision | decisio | beslissing |
decoreren | décorer | to decorate | decorare | versieren |
defensie | défense | defence | defendere | verdediging |
deficit | déficit | deficit | deficit | tekort, gebrek |
definitie | définition | definition | definitio | betekenis, omschrijving |
deletie | - | deletion | deletio | vernietiging, verwijdering |
dependentie | dépendance | dependence | dependere | afhankelijkheid |
desk | - | desk | desca | balie |
detentie | détention | detention | detentio | gevangenschap |
determineren | déterminer | to determine | determinare | bepalen |
detestabel | détestable | detestable | detestari | verfoeilijk |
descriptie | description | description | descriptio | omschrijving |
desolaat | désolé | desolate | desolatus | verlaten, uitgestorven |
desperaat | désespéré(e) | desperate | desperatus | wanhopig |
destinatie | destination | destination | destinatio | bestemming |
dialect | dialecte | dialect | dialectus[7] | streektaal |
dictionaire | dictionnaire | dictionary | dictionarius | woordenboek |
different | différent(e) | different | differens | verschillend |
digestie | digestion | digestion | digestum | spijsvertering |
directief | directif | directive | directus | richtinggevend |
dispuut | dispute | dispute | disputare | meningsverschil |
distinctie | distinction | distinction | distinctio | onderscheiding |
distributie | distribution | distribution | distributus | verdeling, verspreiding |
divers | divers(e) | diverse | diversus | verscheiden |
dok | dock | dock | ductia | haven |
donatie | donation | donation | donatio | schenking, gift |
duplicaat | duplicate | duplicate | duplicatus | tweede stuk |
editie | édition | edition | editio | uitgave |
educatie | éducation | education | educatio | onderwijs, onderricht |
egoïsme | egoisme | egoism | (ego) | zelfzucht, baatzucht |
electie | élection | election | electio | verkiezing |
elektriciteit | électricité | electricity | (electrum)[7] | stroom, barnkracht |
eloquentie | eloquence | eloquence | eloquentia | welsprekendheid, welbespraaktheid |
emporium | emporium | emporium | emporium | warenhuis, handelsplaats |
enquête | enquête | inquest | (inquirere) | onderzoek, rondvraag |
epidemie | épidémie | epidemy | epidemia | ziektegolf[12] |
episode | épisode | episode | epeisiodos[7] | aflevering |
equivalent (bn)[9] | équivalent | equivalent | aequivalens | gelijkwaardig |
evident | évident(e) | evident | evidens | duidelijk |
exact | exact | exact | exactus | nauwkeurig, stipt, net |
excellent | excellent | excellent | excellens | uitstekend, voortreffelijk |
excentriek | excentrique | eccentric | eccentricus | buitenissig, afwijkend |
exceptioneel | exceptionnel(le) | exceptional | exceptus | uitzonderlijk |
excessief | excessif | excessive | excessus | overmatig |
excitatie | excitation | excitement | excitare | opwinding |
excuseren | exuser | to excuse | excusare | verontschuldigen, verschonen |
exhibitie | exhibition | exhibition | exhibitio | tentoonstelling |
existeren | exister | to exist | existere | bestaan |
expansie | expansion | expansion | expansio | uitbreiding, omvang |
expectatief | expectatif | expectative | expectativus | afwachtend |
expireren | expirer | to expire | expirare | verlopen |
expliceren | expliquer | to explain | explanare | uitleggen |
expliciet | explicite | explicit | explicitus | uitdrukkelijk, nadrukkelijk |
exploderen | exploser | to explode | explodere | ontploffen |
exploreren | explorer | to explore | explorare | verkennen |
exporteren | exporter | to export | exportare | uitvoeren |
expositie | exposition | exposition | expositio | tentoonstelling |
expressie | expression | expression | (expressio?) | uitdrukking |
extensie | extention | extension | extentio | uitbreiding, afmeting |
fabuleus [fabelachtig] | fabuleux | fabulous | fabula | prachtig, geweldig |
facie | face | face | facies | gezicht |
faciliteit | facilité | facility | facilitas | voorziening |
fameus | fameux | famous | famosus | beroemd |
familie | famille | family | familia | sibbe |
farmacie | pharmacie | pharmacy | pharmacia[7] | geneesmiddelenwinkel, artsenijwinkel |
feest, festijn | fête | feast | festa | viering, (festijn ook:) gastmaal |
feminien | féminin | feminine | femininus | vrouwelijk |
filosofie | philosophie | philosophy | philosophia[7] | wijsbegeerte |
filosoof | philosophe | philosopher | philosophus [7] | wijsgeer |
finaal | final | final | finalis | laatst(e), eind- |
fluïdum | fluide | fluid | fluidus | vloeistof |
fondant | fondant | - | fundere | glazuur |
fortuinlijk | - | fortunately | fortuna | gelukkig (als in „geluk hebben”) |
fractie | fraction | fraction | fractio | deel, smaldeel[13] |
fractuur | fracture | fracture | fractura | 1. breuk 2. botbreuk |
fragiel | fragile | fragile | fragilitas | kwetsbaar, breekbaar |
frêle | frêle | frail | fragilitas | broos, tenger |
frase | phrase[14] | phrase[15] | phrasis[7] | zinsnede |
fraterniteit | fraternité | fraternity | fraternitas | broederschap |
frequent | fréquent | frequent(ly) | frequens | regelmatig, vaak |
futurologie | futurologie | futurology | futurus[16] | toekomstleer |
fysica | physique | physics | physica | natuurkunde |
fysiek | physique | physical | physicalis | lichamelijk, tastbaar[17] |
geografie | géographie | geography | geographia[7] | aardrijkskunde |
gender | genre | gender | genus | geslacht |
generaal (bn)[9] | general | general | generalis | algemeen |
globe | globe | globe | globus | wereldbol |
globaal | global | global | 1. wereldwijd 2. algemeen | |
gouvernement | gouvernement | government | gubernatio | regering |
gravitatie | gravité | gravity | gravitatis | zwaartekracht |
habitude | habitude | habit(ual) | habitus | gewoonte |
helaas | hélas | alas | lassus | jammer genoeg, jammerlijk |
heremiet | ermite | hermit | ermita | woudbroeder[18] |
historicus | historien | historian | historicus[7] | geschiedkundige |
historie | histoire | history | historia[7] | geschiedenis |
historiografie | historiographie | historiography | historiographia[7] | geschiedschrijving |
hospitaal | hôpital | hospital | hospitalis | ziekenhuis |
hostiliteit | hostilité | hostility | hostilitas | vijandelijkheid, vijandigheid |
humaan | humain(e) | human | humanus | menselijk |
humus | humus | humus | humus | teelaarde |
identiteit | identité | identity | identitas | eigenheid |
ignorant | ignorant(e) | ignorant | ignorantia | onwetend |
illegaal | illégal(e) | illegal | illegalis | onwettig |
illusie | illusion | illusion | illusio | 1. waarnemingsvervalsing 2. zinsbegoocheling, waanvoorstelling |
illustratie | illustration | illustration | illustratio | 1. tekening, prent 2. vergelijking |
imperatief | impératif | imperative | imperativus | gebiedende wijs; gebiedend noodzakelijk |
imperium | empire | empire | imperium | (groot) rijk |
important | important(e) | important | importans | belangrijk, gewichtig |
importeren | importer | to import | importare | invoeren |
includeren | inclure | to include | includere | inhouden, insluiten, inbegrijpen |
inclusief | inclusif | inclusive, including | inclusive[19] | inbegrepen[20] |
indicatief | indicatif | indicative | indicativus | aantonende wijs |
individu | individu | individual | individualis | enkeling |
infanterie | infanterie | infantry | (infans) | voetvolk |
infinitief | infinitif | infinitive | infinitivus | onbepaalde wijs |
informatie | information | information | informatio | inlichting |
initiaal | initiale | initial | initialis | beginletter |
initieel, initiaal[21] | initial(e) | initially | initialis | aanvankelijk |
initiëren | initier | to initiate | initiare | invoeren, beginnen, in gang zetten |
intentie | intention | intention | intentio | bedoeling, voornemen |
interessant | intéressant | interesting | interest | boeiend, belangwekkend |
interesse | intérêt | interest | - | belang(stelling) |
interruptie | interruption | interruption | interruptus | onderbreking |
introduceren | introduire | to introduce | introducere | inleiden, voorstellen, invoeren |
inventief | inventif | inventive | inventus | vindingrijk |
inviteren | inviter | to invite | invitare | uitnodigen |
irriteren | irriter | to irritate | irritare | ergeren, [tot ergernis] prikkelen |
isoglosse | isoglosse | isogloss | -[7] | streektaalgrens |
jaloers | jaloux | jealous | (zelosus)[7] | ijverzuchtig |
juist | just | just | iustus | 1. waar 2. net 3. terecht |
justitie | justice | justice | justitia | rechtspleging; rechtvaardigheid |
kakken | faire caca | - | cacare | schijten, (in Noord-Nederlands ook:) poepen |
kapel | chapelle | chapel | capella[22] | bidhuisje, bedehuisje, bidvertrekje |
kapitaal | capitale | capital | capitalis | 1. hoofdletter 2. vermogen |
kasteel | château | castle | castellum | burcht, slot |
klant | chaland | - | (calere) | (waren)afnemer, (waren)koper |
kolonist | coloniste | colonist, colonizer | colonus | volksplanter, nederzetter, zettelaar |
kuur | cure | cure | cura | behandeling, zorg |
kwestie | question | question | quæstio | vraag(stuk), zaak |
labyrint | labyrinthe | labyrinth | labyrinthus[7] | doolhof |
legitiem | légitime | legitimate | legitimatus | toegestaan, wettig |
letaal | létal(e) | lethal | letalis | dodelijk |
letter | lettre | letter | littera, litera | schriftteken, boekstaaf |
lokaal (bn)[9] | local | local | plaatselijk | |
lokaal (zn) | - | ruimte | ||
markt | marché | market | mercatus | handelsplaats |
masculien | masculin | masculine | masculinus | mannelijk |
mathematica | mathématique | mathematics | mathematica[7] | wiskunde |
maturiteit | maturité | maturity | maturus | rijpheid, volwassenheid |
matuur | mature | mature | maturus | rijp, volwassen, volgroeid |
meester | maître | master | magister | 1. baas 2. leraar |
memorabel | mémorable | memorable | memorabilis | gedenkwaardig |
memorie | mémoire | memory | memoria | herinnering; herinneringsvermogen |
mentaal | mental(e) | mental | mentalis | geestelijk |
mirakel | miracle | miracle | miraculum | wonder |
miserie | misère | misery | miseria | ellende |
missie | mission | mission | missio | zending, doel |
modaal | modal | modal | modalis | gemiddeld, middelmatig |
modificeren | modifier | modify | modificare | wijzigen/aanpassen |
monarchie | monarchie | monarchy | monarchia[7] | alleenheerschappij |
mondiaal | mondial | - | mundialis | wereldwijd |
mortaliteit | mortalité | mortality | morsus | sterftegetal |
mundaan, mondain | mondain | mundane | mundanus | wereldlijk, werelds |
municipaal | municipal | municipal | municipalis | gemeentelijk |
natie | nation | nation | natio | 1. volk, stam 2. volksland |
nonkel[23] | oncle | uncle | avunculus | oom |
nonsens | non-sens | nonsense | non sensus | onzin |
normaal | normal | normal | normalis | gewoon |
notoir | notoire | notorious | notorius | berucht |
obstakel | obstacle | obstacle | obstaculus | hindernis |
obstructie | obstruction | obstruction | obstructio | beletsel, verhindering |
occasie | occasion | occasion | occasio | gelegenheid, geval |
occupatie | occupation | occupation | occupatio | bezigheid, bezetting |
onfortuinlijk | - | unfortunate | unfortunatæ[24] | jammer genoeg, ongelukkig |
operatie | opération | operation | operatio | onderneming |
opinie | opinion | opinion | opinio | mening |
opponent | opposant | opponent | opponens | tegenstander |
opportuniteit | opportunité | opportunity | opportunitas | [gunstige] gelegenheid |
order | ordre | order | ordo | bestelling |
origine | origine | origine | origo | oorsprong |
pagina | page | page | pagina | bladzij(de) |
palpabel | palpable | palpable | palpabilis | overduidelijk |
palpitatie | palpitation | palpitation | palpitatio | 1. slag, klopping 2. hartslag, hartklopping |
parachute | parachute | parachute | - | valscherm |
parasol | parasol | parasol | - | zonnescherm |
paraplu | parapluie | umbrella | - | regenscherm |
part | part | part | pars | deel |
participeren | participer | to participate | participare | deelnemen |
perfect | parfait | perfect | perfectus | volmaakt |
perfectioneren | perfectionner | perfectionate | - | vervolmaken |
permanent | permanent | permanent | permanens | blijvend |
permissie | permission | permission | permissio | toestemming |
permitteren | permettre | to permit | permittere | veroorloven |
pijn | (peine) | pain | (poena) | zeer, leed, smart |
pointeren | pointer | to point | pungere | richten, aanstippen |
populatie | population | population | (populus) | bevolking |
possessie | possession | possession | possessio | bezit |
possibiliteit | possibiité | possibility | possibilis | mogelijkheid |
precederen | précéder | to precede | præcedere | voorafgaan |
precautie | précaution | precaution | præcautio | voorzorgsmaatregel |
prediceren | prédire | to predict | prædicere | voorspellen |
prefereren | préférer | to prefer | præferre | verkiezen, liever hebben, de voorkeur geven aan |
prefix | préfixe | prefix | præfixus | voorvoegsel |
pregnant[4] | - | pregnant | prægnantem | zwanger |
present (bn)[9] | present(e) | present | præsens | aanwezig |
present (znw)[25] | présent | present | inpraesent | gift, geschenk |
prepareren | préparer | to prepare | præparare | voorbereiden |
pretenderen | prétendre | to pretend | prætendere | doen alsof, zich voorwenden, veinzen |
prevaleren | prévaloir | to prevail | prævalere | overwinnen |
preventie | prévention | prevention | praeventio | voorkoming |
principe | principe | principle | (principale) | beginsel |
privaat | privé | private | privatus | eigen |
privilege | privilège | privilege | privilegium | voorrecht |
probleem | problème | problem | problema | vraagstuk |
proclameren | proclamer | to proclaim | proclamare | afkondigen |
profaan | profane | profane | profanus | 1. wereldlijk, aards 2. ontwijd |
profijt | profit | profit | profectus | winst, voordeel |
prohibitie | prohibition | prohibition | prohibitio | verbod |
promissie | promission | promise | promissum | belofte |
proportie | proportion | proportion | proportio | verhouding |
propositie | proposition | proposition | propositio | voorstel |
protectie | protection | protection | protectio | bescherming, beveiliging |
provoceren | provoquer | to provoke | provocare | uitlokken, uitdagen |
(ge)peupel/popel | peuple | people | populus | volk |
psyche | psyché | psyche | psyche[7] | ziel; geest |
purgatorium | purgatoire | purgatory | purgatorio | vagevuur |
queeste | quête | quest | quæsitus | speurtocht |
queue | queue | queue | cauda | wachtrij |
quoten | - | to quote | quotare | letterlijk overnemen |
realiseren | réaliser | to realise | realis | verwezenlijken |
realiseren (zich) | réaliser | to realise | realis | beseffen |
realiteit | réalité | reality | realitas | werkelijkheid |
receptie | réception | reception | (receptio) | ontvangst, onthaal |
recommanderen | recommander | to recommend | recommendare | aanbevelen |
refereren | référer | to refer | referre | verwijzen |
reflecteren | réfleter | to reflect | reflectio | terugkaatsen, weerspiegelen |
regaal, royaal | royal | regal, royal | regalis | koninklijk (royaal ook: rijkelijk) |
regeren | régner | to reign | regere | leiden, besturen |
regio | région | region | regio | streek, gewest |
regulier | régulier | regularly | regularis | regelmatig |
rejectie | rejet | rejection | rejectio? | verwerping |
rekruteren | récruter | to recruit | (re + crescere) | (aan)werven |
religie | religion | religion | religio | godsdienst, geloof |
remedie | remède | remedy | remedium | genezing |
renovatie | rénovation | renovation | renovation | hernieuwing |
repetitie | réprise | repetition | repetition | herhaling, oefening |
represaille | représaille | reprisal | (reprehensio)[26] | vergeldig, weerwraak |
representeren | représenter | to represent | repræsentare | vertegenwoordigen |
repressie | répression | repression | repressio | onderdrukking |
residentie | residance | residence | residentia | verblijf(plaats) |
respecteren | respecter | to respect | respicere/respectare | eerbiedigen |
respons | résponse | response | responsus | antwoord |
restrictie | restriction | restriction | restrictio | beperking |
restitutie | restitution | restitution | restitutio | teruggave |
retributie | rétribution | retribution | retributio | (terug)betaling |
reversie | réversion | reversion | reversio | omkering |
revisie | révision | revision | revisio | herziening |
revolutie | révolution | revolution | revolutio | omwenteling, opstand |
ridicuul | ridicule | ridiculous | ridiculus | belachelijk |
rotatie | rotation | rotation | rotatio | omwenteling |
sacraal | sacré | sacred | sacer | heilig |
salaris | salaire | salary | salarium | loon, wedde |
satisfactie | satisfaction | satisfaction | satisfactio | voldoening |
secuur | (sécurisé) | (secure) | (securus) | zorgvuldig[27] |
semen | - | semen | semen[28] | zaadvocht |
sekse | sexe | sex | sexus | geslacht |
separaat | séparé | separate | separatus | afzonderlijk |
serieus | sérieux/se | serious | serius, seriosus | ernstig |
sessie | session | session | sessio | zitting |
signatuur | signature | signature | signatura | handtekening |
significant | significatif | significant | significantia | veelbetekenend |
situatie | situation | situation | situatio | toestand, omstandigheid |
solide | solide | solid | solidus | vast, sterk |
solutie | dissolution | solution | solutio | oplossing |
specialist | spécialiste | specialist | specialitas | deskundige |
spektakel | (grand) spectacle | spectacle | spectaculum | schouwspel |
sperma | sperme | sperm | sperma | zaadvocht |
staat | état | state | status | toestand |
stress | stress | stress | stress | druk, spanning |
stupide | stupide | stupid | stupidus | stom |
substantief | substantif, nom | substantive, noun | substantivus, nomen | zelfstandig naamwoord |
subtiel | subtle | subtle | subtilis | fijnzinnig |
successie | succession | succession | successio | opvolging |
sufficiënt | suffisant | sufficient | sufficere | toereikend, voldoende |
suffocatie | suffocation | suffocation | suffocatio | verstikking |
suffix | suffixe | suffix | suffixum | achtervoegsel |
suggestie | suggestion | suggestion | suggestio | voorstel |
suïcide | suicide | suicide | suicida | zelfmoord, zelfdoding |
supporteren | supporter | to support | supportare | steunen |
surprise | surprise | surprise | prendere[29] | verrassing |
syllabe | syllable | syllable | syllaba | lettergreep |
taks | taxe | tax | (taxare) | belasting, heffing |
temporeel | temporaire | temporary | temporarius | tijdelijk |
temptatie | tentation | temptation | temptatio | verleiding |
televisie | télévision | television | (visio)[30] | beeldbuis, kijkkast |
tempel | temple | temple | tempula | gebedshuis, bedehuis |
temperatuur | temperature | temperature | (temperaturus) | warmtegraad[31] |
tensie | - | tense | tensus | spanning |
termineren | terminer | to terminate | terminare | beëindigen |
terreur | terreur | terror | terror | schrikbewind |
territorium | territoire | territory | territorium | grondgebied |
terrorisme | terrorisme | terrorism | (terror) | schrikgeweld |
testikel | testicle | testiculus | teelbal, zaadbal | |
theologie | théologie | theology | theologia | godgeleerdheid |
tolerantie | tolérance | tolerance | tolerantia | verdraagzaamheid |
toreador | toréador, toréro | toreador | (taurus) | stierenvechter |
totaal (bn)[9] | total | total | totalis | geheel, volledig, helemaal |
toucheren | toucher | to touch | toccare | aanraken |
transferabel | - | transferable | transferre | overdraagbaar |
transitief | transitif | transitive | transitivus | overgankelijk |
translatie | translation | translation | translatus | vertaling |
transparant | - | transparent | transparens | doorzichtig |
transpireren | transpirer | to transpire | transpirare | zweten |
triangel | triangle | triangle | triangulum | driehoek |
unificeren | unir, unifier | to unite, unify | unire (postklass.) | verenigen |
urine | urine | urine | urina | pis |
urineren | uriner | urinate | (urina) | plassen, pissen |
utiliseren | utiliser | to utilise | utilis | benutten, gebruiken |
valide | valide | valid | validus | 1. geldig 2. gezond |
variëteit | varieté | variety | varietas | verscheidenheid |
vehikel | véhicule | vehicle | vehiculum | voertuig |
verbaal | verbal | verbal | verbalis | mondeling |
victorie | victoire | victory | victoria | overwinning, zege |
violeren | violer | to violate | violatus | schenden, geweld aandoen |
visibel | visible | visible | visibilis | zichtbaar |
visie | vision | vision | visio | 1. beeld 2. zicht |
visiteren | visiter | to visit | visitatio | bezoeken |
zot | sot | sot | sottus | 1. gek, dwaas 2. nar |
Zie ook
Bronnen, noten en/of referenties
|