Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Sidney Chawner Woodhouse: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
'''Sidney Chawner Woodhouse''', M.A., (Fulham, Middlesex, [[1871]]<ref>{{Aut|Joseph Foster}}, [http://archive.org/stream/cu31924030615649#page/n532/mode/1up ''Oxford Men, 1880-1892, with a Record of Their Schools, Honours and Degrees''], Joe Parker 1893. p. 670.</ref> – [[6 maart]] [[1955]]<ref> http://www.librarything.com/author/woodhousesc</ref><ref name=Wolf>{{Aut|Richard Wolf}}, [http://www.richardwolf.de/latein/woodhous.htm ''Woodhouse, Sidney Chawner (1871-1955), Biografisches Stichwort'']</ref>) was een schrijver en taalkundige. <!---woonde bij familie Hamster?  https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/XQ7P-9B3  --->Na zijn schooltijd aan de Westminster School, ging hij naar de universiteit van [[Oxford]].
'''Sidney Chawner Woodhouse''', M.A., (Fulham, Middlesex, [[Engeland]], [[1871]]<ref>{{Aut|Joseph Foster}}, [http://archive.org/stream/cu31924030615649#page/n532/mode/1up ''Oxford Men, 1880-1892, with a Record of Their Schools, Honours and Degrees''], Joe Parker 1893. p. 670.</ref> – Wandsworth, [[Londen]], Engeland, [[6 maart]] [[1955]]<ref> http://www.librarything.com/author/woodhousesc</ref><ref name=Wolf>{{Aut|Richard Wolf}}, [http://www.richardwolf.de/latein/woodhous.htm ''Woodhouse, Sidney Chawner (1871-1955), Biografisches Stichwort'']</ref><ref>''England and Wales Death Registration Index 1837-2007,'' database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVCD-4Y9F : 4 September 2014), Sidney C Woodhouse, 1955; from ''England & Wales Deaths, 1837-2006,'' database, findmypast (http://www.findmypast.com : 2012); citing Death, Wandsworth, London, England, General Register Office, Southport, England.</ref>) was een schrijver en taalkundige.<!---woonde bij familie Hamster?  https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/XQ7P-9B3  --->


Tot zijn werken behoren enerzijds geïllustreerde verhalen voor de jeugd, en anderzijds werken over de Grieks-Romeinse [[Oudheid]]. Zijn Engels-Oudgrieks woordenboek wordt nog gebruikt. De meeste woordenboeken Oudgrieks zijn bedoeld voor vertalers die iets uit het Grieks naar een moderne taal (bijvoorbeeld [[Engels]]) vertalen. Het Woodhouse-woordenboek geeft voor Engelse woorden een vertaling in klassiek Attisch Grieks. In het voorwoord op ''The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary'', schreef hij dat zijn doel hiermee was niet alleen de klassieke geleerden te dienen maar ook een breder publiek dat weinig of niet bekend is met de dode talen.<ref>[http://books.google.com/books?id=vU8VAAAAIAAJ&pg=PP7&lpg=PP7&dq=&#34;my+object+is+to+serve+not+merely+the+classical+scholar+but+that+wider+public+which+has+little+or+no+familiarity+with+the+dead+languages.&#34; Preface to the Original Edition]</ref>
Hij werd geboren als zoon van dr. Thomas James Woodhouse, arts aan het Royal Hospital for Incurables, en Florence Woodhouse (geboren Chawner).<ref>https://www.myheritage.nl/names/sidney_woodhouse#</ref>
Na zijn schooltijd aan de Westminster School, ging hij naar de universiteit van [[Oxford]]. Hij was hoogleraar in Christ Church, Oxford.<ref>https://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/</ref>
 
Tot zijn werken behoren enerzijds geïllustreerde verhalen voor de jeugd, en anderzijds werken over de Grieks-Romeinse [[Oudheid]]. Zijn Engels-Oudgrieks woordenboek wordt nog gebruikt. De meeste woordenboeken Oudgrieks zijn bedoeld voor vertalers die iets uit het Grieks naar een moderne taal (bijvoorbeeld [[Engels]]) vertalen. Het Woodhouse-woordenboek geeft voor Engelse woorden een vertaling in klassiek Attisch Grieks. In het voorwoord op ''The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary'', schreef hij dat zijn doel hiermee was niet alleen de klassieke geleerden te dienen maar ook een breder publiek dat weinig of niet bekend is met de dode talen.<ref>[http://books.google.com/books?id=vU8VAAAAIAAJ&pg=PP7&dq=&#34;my+object+is+to+serve+not+merely+the+classical+scholar+but+that+wider+public+which+has+little+or+no+familiarity+with+the+dead+languages.&#34; Preface to the Original Edition]</ref>


==Werken==
==Werken==
Regel 8: Regel 11:
* 1903: ''The Grump. A story in pictures'', samen met Gerald Sichel
* 1903: ''The Grump. A story in pictures'', samen met Gerald Sichel
* 1903: ''Miss Bounce ... With 24 coloured illustrations by G. Sichel''
* 1903: ''Miss Bounce ... With 24 coloured illustrations by G. Sichel''
* 1903: ''Crude Ditties. A collection of Limericks ... With 24 coloured illustrations by Augusine J. Macgregor''
* 1903: ''Crude Ditties. A collection of [[Limerick]]s ... With 24 coloured illustrations by Augusine J. Macgregor''
* 1904: ''Eliza Grump ... With 20 coloured plates''
* 1904: ''Eliza Grump ... With 20 coloured plates''
* 1904: ''Our Suburb''
* 1904: ''Our Suburb''
Regel 18: Regel 21:
**[http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/ '''Online versie''' door ''The University of Chicago Library''.]
**[http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/ '''Online versie''' door ''The University of Chicago Library''.]
**[http://www.archive.org/details/englishgreekdict027453mbp Downloadbare versies] op archive.org
**[http://www.archive.org/details/englishgreekdict027453mbp Downloadbare versies] op archive.org
* 1911: ''Cats at School. Illustrated in 21 coloured pictures by Louis Wain''<ref>http://www.vialibri.net/552display_i/year_1911_0_58619.html</ref>
* 1910: ''The child’s own book of toys: a series of grotesque figures''
* 1913: ''The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary''
* 1911: ''Cats at School. Illustrated in 21 coloured pictures by Louis Wain''<!---niet meer online:
http://www.vialibri.net/552display_i/year_1911_0_58619.html--->
* 1913: ''Latin-English and English-Latin dictionary''
**ook uitgegeven als ''The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary''
**ook als ''Handy Dictionary of the Latin and English Languages''
**(Hiervan verscheen ook een versie in [[braille]].)<ref name=Wolf/>
**(Het ''Oxford Latin Minidictionary'' van [[James Morwood]] werd hierop gebaseerd.)<ref name=Wolf/>
**(Het ''Oxford Latin Minidictionary'' van [[James Morwood]] werd hierop gebaseerd.)<ref name=Wolf/>
* 1914: ''En route: an A.B.C. of travel. A guide to home and foreign resorts''
* 1914: ''En route: an A.B.C. of travel. A guide to home and foreign resorts''
Regel 25: Regel 33:
* 1925: ''More Plays for Young Performers''
* 1925: ''More Plays for Young Performers''
* 1929: ''The Critic on the Hearth, and other plays and dialogues''
* 1929: ''The Critic on the Hearth, and other plays and dialogues''
* ''Handy Dictionary of the Latin and English Languages''
**(Hiervan verscheen ook een versie in [[braille]].)<ref name=Wolf/>


{{Appendix}}
{{Appendix}}
{{Catalogusnummers|TYPE=p|LCCN=n/83/15305}}
{{authority control|TYPE=p|LCCN=n/83/15305 |GND=1051525748‏ |VIAF=94771494}}


{{DEFAULTSORT:Woodhouse, Sidney Chawner}}
{{DEFAULTSORT:Woodhouse, Sidney Chawner}}
[[Categorie: Brits schrijver]]
[[Categorie: Brits schrijver]]
[[Categorie: Brits lexicograaf]]
[[Categorie: Brits lexicograaf]]
[[Categorie: Graecus]]
[[Categorie: Geboren in Engeland]]
[[Categorie: Overleden in Londen]]
[[Categorie: Geboren in 1871]]
[[Categorie: Geboren in 1871]]
[[Categorie: Overleden in 1955]]
[[Categorie: Overleden in 1955]]

Huidige versie van 23 nov 2018 om 09:41

Sidney Chawner Woodhouse, M.A., (Fulham, Middlesex, Engeland, 1871[1] – Wandsworth, Londen, Engeland, 6 maart 1955[2][3][4]) was een schrijver en taalkundige.

Hij werd geboren als zoon van dr. Thomas James Woodhouse, arts aan het Royal Hospital for Incurables, en Florence Woodhouse (geboren Chawner).[5] Na zijn schooltijd aan de Westminster School, ging hij naar de universiteit van Oxford. Hij was hoogleraar in Christ Church, Oxford.[6]

Tot zijn werken behoren enerzijds geïllustreerde verhalen voor de jeugd, en anderzijds werken over de Grieks-Romeinse Oudheid. Zijn Engels-Oudgrieks woordenboek wordt nog gebruikt. De meeste woordenboeken Oudgrieks zijn bedoeld voor vertalers die iets uit het Grieks naar een moderne taal (bijvoorbeeld Engels) vertalen. Het Woodhouse-woordenboek geeft voor Engelse woorden een vertaling in klassiek Attisch Grieks. In het voorwoord op The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary, schreef hij dat zijn doel hiermee was niet alleen de klassieke geleerden te dienen maar ook een breder publiek dat weinig of niet bekend is met de dode talen.[7]

Werken

  • 1897: A Junior Latin-English Gradus or Verse-Dictionary
  • 1902: The Oogley Oo: a story in pictures by G. Sichel, with text by S. C. Woodhouse
  • 1903: The Grump. A story in pictures, samen met Gerald Sichel
  • 1903: Miss Bounce ... With 24 coloured illustrations by G. Sichel
  • 1903: Crude Ditties. A collection of Limericks ... With 24 coloured illustrations by Augusine J. Macgregor
  • 1904: Eliza Grump ... With 20 coloured plates
  • 1904: Our Suburb
  • 1906: Too Good to live: a story of two children ... With 21 coloured pictures by Olive Allen
  • 1907: The Pocket Plato: edited from the translation of Benjamin Jowett
  • 1907: A Dictionary of Classical Mythology
  • 1910: Two Cats at Large. A book of surprises, met Louis Wain
  • 1910: English-Greek Dictionary. A vocabulary of the Attic language, George Routledge & Sons, Limited Broadway House, Ludgate Hill, E.C. 1910. Herdrukt in o.a. 1932
  • 1910: The child’s own book of toys: a series of grotesque figures
  • 1911: Cats at School. Illustrated in 21 coloured pictures by Louis Wain
  • 1913: Latin-English and English-Latin dictionary
    • ook uitgegeven als The Englishman’s Pocket Latin-English and English-Latin Dictionary
    • ook als Handy Dictionary of the Latin and English Languages
    • (Hiervan verscheen ook een versie in braille.)[3]
    • (Het Oxford Latin Minidictionary van James Morwood werd hierop gebaseerd.)[3]
  • 1914: En route: an A.B.C. of travel. A guide to home and foreign resorts
  • 1919: Four Plays for Young Performers
  • 1925: More Plays for Young Performers
  • 1929: The Critic on the Hearth, and other plays and dialogues

Bronnen, noten en/of referenties

Bronnen, noten en/of referenties
  1. º Joseph Foster, Oxford Men, 1880-1892, with a Record of Their Schools, Honours and Degrees, Joe Parker 1893. p. 670.
  2. º http://www.librarything.com/author/woodhousesc
  3. 3,0 3,1 3,2 Richard Wolf, Woodhouse, Sidney Chawner (1871-1955), Biografisches Stichwort
  4. º England and Wales Death Registration Index 1837-2007, database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:QVCD-4Y9F : 4 September 2014), Sidney C Woodhouse, 1955; from England & Wales Deaths, 1837-2006, database, findmypast (http://www.findmypast.com : 2012); citing Death, Wandsworth, London, England, General Register Office, Southport, England.
  5. º https://www.myheritage.nl/names/sidney_woodhouse#
  6. º https://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
  7. º Preface to the Original Edition
rel=nofollow
rel=nofollow
rel=nofollow