Wikisage, de vrije encyclopedie van de tweede generatie, is digitaal erfgoed

Wikisage is op 1 na de grootste internet-encyclopedie in het Nederlands. Iedereen kan de hier verzamelde kennis gratis gebruiken, zonder storende advertenties. De Koninklijke Bibliotheek van Nederland heeft Wikisage in 2018 aangemerkt als digitaal erfgoed.

  • Wilt u meehelpen om Wikisage te laten groeien? Maak dan een account aan. U bent van harte welkom. Zie: Portaal:Gebruikers.
  • Bent u blij met Wikisage, of wilt u juist meer? Dan stellen we een bescheiden donatie om de kosten te bestrijden zeer op prijs. Zie: Portaal:Donaties.
rel=nofollow

Theoforische naam: verschil tussen versies

Uit Wikisage
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Begonnen met klein definitietje met voorbeelden. Aangevuld met naamdefinities uit encyclopedieën)
 
(cats enz)
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
Een '''theoforische naam''' (van θεός (''theos'', God) en φορέω (''foréō'', dragen); “goddragend”) is een eigennaam die een naam of gedeelte van een naam van een God of godheid bevat.<ref>{{en}}{{Aut|Gérard Gertoux}}, ''The Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah — Its Story'', University Press of America, 2002, ISBN 0-7618-2204-6. p. 7-8.</ref> Voorbeelden hiervan zijn terug te vinden in vele culturen:
Een '''theoforische naam''' (van {{Grieks|θεός}} (''theos'', God) en {{Grieks|φορέω}} (''foréō'', dragen); „goddragend”) is een eigennaam die een naam of gedeelte van een naam van een God of godheid bevat.<ref>{{en}}{{Aut|Gérard Gertoux}}, ''The Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah — Its Story'', University Press of America, 2002, ISBN 0-7618-2204-6. p. 7-8.</ref> Voorbeelden hiervan zijn terug te vinden in vele culturen:


'''[[Assyrië]]rs'''
'''[[Assyrië]]rs'''
:'''Assurbanipal''' < ''Asjoer‧bāni‧apal'', “Asjoer schept een zoon”
:'''Assurbanipal''' < ''Asjoer‧bāni‧apal'', „Asjoer schept een zoon”


'''[[Fenicië|Feniciërs]]'''
'''[[Fenicië|Feniciërs]]'''
:'''Hannibal''': “Begunstigde door Baäl”
:'''Hannibal''': „Begunstigde door Baäl”


De '''[[Babylon|Babyloniërs]]''' gaven aan de gedeporteerde [[Jodendom|Joden]] nieuwe Babylonische namen.
De '''[[Babylon|Babyloniërs]]''' gaven aan de gedeporteerde [[Jodendom|Joden]] nieuwe Babylonische namen.
:'''[[Daniël]]''' uit het gelijknamige bijbelboek, en zijn drie metgezellen, kregen de Babylonische namen:
:'''[[Daniël]]''' uit het gelijknamige bijbelboek, en zijn drie metgezellen, kregen de Babylonische namen:
:'''Belsazar''': (Belsjazar = Baltasar: Babylonisch: ''Bel‧sjar‧oesoer'':) mogelijk: “Bel bescherme de koning”
:'''Belsazar''': (Belsjazar = Baltasar: Babylonisch: ''Bel‧sjar‧oesoer'':) mogelijk: „Bel bescherme de koning”
:'''Sadrach''': betekent volgens sommige deskundigen “Gebod van Aku”. Aku was een Sumerische god.
:'''Sadrach''': betekent volgens sommige deskundigen „Gebod van Aku”. Aku was een Sumerische god.
:'''Mesach''' (Hebreeuws: Mesjach, in het Babylonisch mogelijk ''Mi‧sja‧akoe''): Mesach uit het bijbelboek Daniël had als Hebreeuwse naam Misaël (Misjaël), “Wie is als God?”. Zijn Babylonische naam betekent “Wie is wat Aku is?”
:'''Mesach''' (Hebreeuws: ''Mesjach'', in het Babylonisch mogelijk ''Mi‧sja‧akoe''): Mesach uit het bijbelboek Daniël had als Hebreeuwse naam Misaël (Misjaël), „Wie is als God?”. Zijn Babylonische naam betekent „Wie is wat Aku is?”
:'''Abednego''': waarschijnlijk “Dienaar van Nego”. Nego was een variant van de godheid “Nebo”, naar wie ook een aantal Babylonische heersers werden genoemd.
:'''Abednego''': waarschijnlijk „Dienaar van Nego”. Nego was een variant van de godheid „Nebo”, naar wie ook een aantal Babylonische heersers werden genoemd.


'''Joods/[[Hebreeuws]]''':
'''Joods/[[Hebreeuws]]''':
:'''Daniël''' < ''Dani-El'': Mijn rechter is God.
:'''Daniël''' < ''Dani-El'': „Mijn rechter is God”.
:'''Jozua''' < korte versie van ''Jeho-Sjoea'': [[JHWH]] is redding”
:'''Jozua''' < korte versie van ''Jeho-Sjoea'': [[JHWH]] is redding”
:'''Jesaja''' < ''Jesja-Jah'' of ''Jesja-Jahoe'': zoals Jozua: “Jah (of JHWH) is redding”
:'''Jesaja''' < ''Jesja-Jah'' of ''Jesja-Jahoe'': zoals Jozua: „Jah (of JHWH) is redding”
:'''Matteüs''' < Via Grieks en Latijn oorspronkelijk uit Hebreeuws: ''Mattith-Jah'': “Geschenk van Jah (of JHWH)”
:'''Matteüs''' < Via Grieks en Latijn oorspronkelijk uit Hebreeuws: ''Mattith-Jah'': „Geschenk van Jah (of JHWH)”


'''[[Arabisch]]:'''
'''[[Arabisch]]:'''
:'''Abdullah''': < ''Abd-oel-’laa'': Dienaar van Allah = dienaar van God.
:'''Abdullah''': < ''Abd-oel-’laa'': „Dienaar van Allah” = „dienaar van God”.


{{Appendix}}
{{Appendix}}
[[Categorie: Theologie]]
[[Categorie: Etymologie]]

Huidige versie van 2 jan 2013 om 16:13

Een theoforische naam (van θεός (theos, God) en φορέω (foréō, dragen); „goddragend”) is een eigennaam die een naam of gedeelte van een naam van een God of godheid bevat.[1] Voorbeelden hiervan zijn terug te vinden in vele culturen:

Assyriërs

Assurbanipal < Asjoer‧bāni‧apal, „Asjoer schept een zoon”

Feniciërs

Hannibal: „Begunstigde door Baäl”

De Babyloniërs gaven aan de gedeporteerde Joden nieuwe Babylonische namen.

Daniël uit het gelijknamige bijbelboek, en zijn drie metgezellen, kregen de Babylonische namen:
Belsazar: (Belsjazar = Baltasar: Babylonisch: Bel‧sjar‧oesoer:) mogelijk: „Bel bescherme de koning”
Sadrach: betekent volgens sommige deskundigen „Gebod van Aku”. Aku was een Sumerische god.
Mesach (Hebreeuws: Mesjach, in het Babylonisch mogelijk Mi‧sja‧akoe): Mesach uit het bijbelboek Daniël had als Hebreeuwse naam Misaël (Misjaël), „Wie is als God?”. Zijn Babylonische naam betekent „Wie is wat Aku is?”
Abednego: waarschijnlijk „Dienaar van Nego”. Nego was een variant van de godheid „Nebo”, naar wie ook een aantal Babylonische heersers werden genoemd.

Joods/Hebreeuws:

Daniël < Dani-El: „Mijn rechter is God”.
Jozua < korte versie van Jeho-Sjoea: „JHWH is redding”
Jesaja < Jesja-Jah of Jesja-Jahoe: zoals Jozua: „Jah (of JHWH) is redding”
Matteüs < Via Grieks en Latijn oorspronkelijk uit Hebreeuws: Mattith-Jah: „Geschenk van Jah (of JHWH)”

Arabisch:

Abdullah: < Abd-oel-’laa: „Dienaar van Allah” = „dienaar van God”.

Bronnen, noten en/of referenties

Bronnen, noten en/of referenties
  1. º (en) Gérard Gertoux, The Name of God Y.eH.oW.aH Which is Pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah — Its Story, University Press of America, 2002, ISBN 0-7618-2204-6. p. 7-8.
rel=nofollow
rel=nofollow